Kolektivní smlouva - vše ob ecnáčást

ks10

n a o b d o b í o d 1 .4 .2022 d o 3 1 . 3 . 2024

uzavrená mezi

OBSAH všeobecné části kolektivní smlouvy:

A.ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

A.1Účel a obsah

A.2Legislativní soulad

A.3Zákaz diskriminace

A.4Rozsah platnosti a účinnost

A.5Všeobecná ustanovení

A.6Pracovneprávní ochrana odborových funkcionára

A.7Zamestnavatel se zavazuje

A.8 Príslušná odborová organizace se zavazuje

A.9 Právo spolurozhodování

A.10 Právo na projednání

A.11 Právo kontroly

A.12 Materiální a organizační zajištení činností odborových organizací u zamestnavatele

A.13 Ochrana pracovních míst a rušení pracovních míst

A.14 Zamestnanost

A.15 Agenturní zamestnávání

B.PERSONÁLNÍ ZÁLEŽITOSTI

8.1Vznik pracovního pomeru

8.2Pracovní cesty

8.3Kvalifikace, rekvalifikace

8.4Zmeny pracovního zarazení zamestnanca

8.5Ukončení pracovního pomeru

C.PRACOVNÉ-PRÁVNÍ OBLAST

C.1Pracovní doba a doba odpočinku

C.2Dovolená a pracovní volno

C.3Pracovní rád

C.4Stížnosti zamestnanca, predcházení soudním sporam,

predcházení individuálním a kolektivním sporam

D.OBLAST BEZPEČNOSTI PŔI PRÁCI

A. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

A.1 Účel a obsah

Účelem a obsahem této kolektivní smlouvy je úprava a určení individuálních a kolektivních právních vztahu mezi ZO OS KOVO a zamestnavatelem.

A.2 Legislatívni soulad

Tato kolektívni smlouva upravuje v souladu s príslušnými ustanoveními zákoníku práce, zákona o zamestnanosti, zákona o kolektivním vyjednávání a dalšími platnými právními predpisy vztahy mezi zamestnavatelem a zamestnancem.

Tato kolektivní smlouva ztrácí účinnost v tech bodech, které jsou v rozporu s obecne závaznými právními predpisy. Dojde-li ke zmene zákonu, zákonných predpisu nebo provádecích predpisu k nim, z nichž tato kolektivní smlouva vychází, zavazují se smluvní strany v souladu se zákonem č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, k jednání o odpovídajících zmenách kolektivní smlouvy.

Jednání bude zahájeno z podnetu zamestnavatele nebo odborové organizace ve lhute do 15 dnu po účinnosti zmeny právních predpisu.

A.3 Zákaz diskriminace

Obe smluvní strany se zavazují, pokud jde o oprávnené nároky vyplývající z této kolektivní smlouvy a ostatních platných právních norem, že nebudou diskriminovat nikoho ze zamestnancu.

Zákaz diskriminace je podrobne upraven v zákone č. 198/2009 Sb., o rovném zacházení a o právních prostredcích ochrany pred diskriminací, v platném znení.

A.4 Rozsah platnosti a účinnost

1.Tato kolektivní smlouva nabývá platnosti podpisem oprávnených zástupcu obou smluvních stran s účinností od 1. 4.2022. Součástí této kolektivní smlouvy je i

mzdová a benefitová část, která je uzavrena s platností do 31. 3. 2023.

2.V prípade neuzavrení nové kolektivní smlouvy zustává v platnosti stávající kolektivní smlouva.

3.Smlouva je závazná pro účastníky této smlouvy a subjekty, které zastupují, to je pro zamestnavatele a jeho zamestnance, príslušné odborové orgány a jejich prípadné právní nástupce.

4.Podmínky v pracovní smlouve jednotlivce mohou být sjednány shodne nebo výhodneji než stanovuje kolektivní smlouva.

A.5 Všeobecná ustanovení

1.Veškeré kolektívni spory mezi zamestnavatelem a zamestnanci budou ŕešeny kolektivním vyjednáváním. V prípade jeho neúspešnosti se ŕešení sporu ŕídí ustanoveními zákona o kolektivním vyjednávání a kolektivní smlouvou.

2.Kolektivní smlouva muže být v dobe dohodnuté platnosti zmenena nebo doplnena na návrh kterékoliv ze smluvních stran na základe vzájemné dohody formou dodatku, pŕitom se postupuje jako pŕi uzavírání kolektivní smlouvy.

3.Nové organizační normy, které se mohou svým obsahem dotknout pracovneprávních a mzdových oblastí, projednává zamestnavatel s odborovým orgánem.

4.Smluvní strany provádejí prubežnou kontrolu plnení závazku vyplývajících z této kolektivní smlouvy. Na neplnení upozorní druhou stranu neprodlene s doložením konkrétních dukazu o neplnení. Druhá strana provede rozklad do 30 dnu a navrhne opatŕení dle zjišteného stavu veci.

A.6 Pracovneprávní ochrana odborových funkcionára

Jde-li o člena orgánu odborové organizace, který pusobí u zamestnavatele, v dobe jeho funkčního období a v dobe jednoho roku po jeho skončení, je k výpovedi nebo k okamžitému zrušení pracovního pomeru zamestnavatel povinen požádat odborovou organizaci o pŕedchozí souhlas. Za pŕedchozí souhlas se považuje též, jestliže odborová organizace písemne neodmítla udelit zamestnavateli souhlas v dobe do 15 dnu ode dne, kdy byla o nej zamestnavatelem požádána.

Seznamy funkcionáŕu, kterých se pracovneprávní ochrana týká, budou ZV OS KOVO aktualizovat zamestnavateli nejpozdeji do 8 dnu po uskutečnení zmeny, s uvedením data nástupu do funkce nebo ukončení činnosti ve funkci.

A.7 Zamestnavatel se zavazuje:

1.Respektovat právo každého zamestnance být organizován v odborech, pŕi pŕijímání do zamestnání členství v odborech nesmí být pŕekážkou.

2.Vytváŕet pro činnost odborové organizace materiální a organizační podmínky uvedené v této kolektivní smlouve.

3.Ve vztahu k odborové organizaci spolurozhodovat, projednávat a informovat o vecech vymezených obecne závaznými pŕedpisy a touto kolektivní smlouvou.

4.Zabránit jakékoliv diskriminaci zamestnancu pro jejich odborovou práci, umožnit umístení informačních nástenek o odborové činnosti v jednotlivých oddeleních a výrobních provozech firmy a zároveň bude informovat ZO OS KOVO o rušení techto informačních panelu a projednají společne se ZO OS KOVO jejich nové umístení.

5.Včas poskytovat poveŕeným orgánum odborové organizace informace, konzultace a doklady nutné pro uplatňování práv odborové organizace podle právních pŕedpisu a této kolektivní smlouvy.

6.Podávat základním odborovým organizacím nebo jejich poveŕeným zástupcum požadovaná vysvetlení související s kolektivní smlouvou, pŕihlížet k jejich stanoviskum, návrhum.

7.Pravidelne informovat odborový orgán o zásadních otázkách rozvoje zamestnavatele, o hospodáŕských výsledcích a perspektivách zamestnavatele a dle možností pŕihlížet ke stanovisku odborového orgánu.

8.Formou společných aktívu informovat vybraný okruh funkcionáŕu ZO OS KOVO o aktuálních opatŕeních zamestnavatele, hospodáŕských výsledcích, opatŕeních ke zvyšování kvality a jiných aktuálních potŕebách.

9.Umožnit pŕedsedum ZO OS KOVO čtvrtletní kontrolu správnosti tvorby a čerpání sociálního fondu.

10.Organizovat pravidelné mesíční schuzky ŕeditele úseku pro lidské zdroje s pŕedsedy odborových organizací, pŕípadne i v mimoŕádném termínu dle potŕeby.

11.Ŕešit bez prutahu eventuálni návrhy na overení nebo zmenu zarazení prací, príkladu prací, popisu prací a funkčních míst do povolání, funkcí, tarifních stupňu, postupem stanoveným vnitŕním pŕedpisem. V pŕípadech rozporu stanovisek navrhovatele a odborných útvaru, zamestnavatel vec projedná s pŕíslušným odborovým orgánem.

12.V pŕípade neplnení kolektivní smlouvy ze strany zamestnavatele podat druhé strane patŕičné vysvetlení včetne zpusobu nápravy.

13.Zvát poveŕené zástupce odborových organizací na jednání se zamestnavatelem k ŕešení záležitostí společného zájmu.

14.Zajistit účast poverených zástupcu vedení firmy - ŕeditele závodu - na mesíčních aktivech úsekových duverníku.

A.8 Príslušná odborová organizace se zavazuje:

1.Podílet se a pŕispívat k zajištení sociálního smíru mezi zamestnavatelem a zamestnancem.

2.Organizovat svou práci tak, aby odborové organizace, úsekoví duverníci, inspektoŕi BOZP, odboráŕi i ostatní zamestnanci dbali na dodržování ustanovení zákoníku práce, pracovneprávních pŕedpisu, pŕedpisu o bezpečnosti a ochrane zdraví pŕi práci a o zamestnanosti. Odstraňování nedostatku v techto oblastech iniciovat a ve spolupráci se zamestnavatelem zabezpečovat.

3.Zvát poveŕené zástupce zamestnavatele na jednání odborových orgánu k ŕešení záležitostí společného zájmu.

4.Zachovat mlčenlivost členu pŕíslušných odborových organizací o skutečnostech, o nichž se dovedí pŕi výkonu své funkce, pokud by nedodržením mlčenlivosti mohlo dojít k poškození oprávnených zájmu zamestnavatele nebo zamestnance. Tato povinnost trvá i po dobu jednoho roku po skončení výkonu funkce.

5.V pŕípade neplnení kolektivní smlouvy ze strany odborové organizace podat druhé strane patŕičné vysvetlení včetne zpusobu nápravy.

6.Vhodným zpusobem informovat zamestnance na všech pracovištích o své činnosti, obsahu a záverech informací a projednání se zamestnavatelem.

7.Bezodkladne projednat okamžité zrušení pracovního pomeru dle ustanovení § 55 odst.

1písm. b) zákoníku práce. Bezodkladným projednáním se rozumí projednání okamžitého zrušení pracovního pomeru na žádost zamestnavatele, a to pokud možno ješte v týž den, kdy byly odborové organizaci predložený podklady pro projednání, nejpozdeji však do 5 pracovních dnu od žádosti zamestnavatele. Výše uvedené neplatí v prípade pracovneprávní ochrany odborových zástupcu.

8.Bezodkladne projednat okamžité zrušení pracovního pomeru dle ustanovení § 55 odst.

1písm. a) a § 56 odst. 1 písm. a) a b) zákoníku práce a výpoveď z pracovního pomeru dle ustanovení § 61 odst. 1, § 52 zákoníku práce. Výše uvedené neplatí v prípade pracovneprávní ochrany odborových zástupcu.

A.9 Právo spolurozhodování

Spolurozhodováním se podle tohoto bodu kolektivní smlouvy rozumí takový vzájemný postup odborových orgánu a zamestnavatele, kdy k provedení určitého právního jednání či k prijetí jiného opatrení zamestnavatele se vyžaduje predchozí souhlas príslušného odborového orgánu, jinak se k tomuto právnímu jednání nebo opatrení neprihlíží.

Príslušné odborové orgány mají právo spolurozhodování v techto prípadech:

1.Pri stanovení prídelu do sociálního fondu dle zvláštních predpisu, jeho čerpání s prihlédnutím k zustatku minulého roku.

2.Pri stanovení zásad tvorby, užití a čerpání sociálního fondu.

3.Pri stanovení plánu dovolených a pri hromadném čerpání dovolené.

4.Pri vydání pracovního rádu a jeho zmenách.

5.Pri vydání pravidel bezpečnosti a ochrany zdraví pri práci a jejich zmenách.

6.Pri rozhodování o neomluvené absenci.

A.10 Právo na projednání

Projednáním se dle ustanovení § 278 odst. 3 zákoníku práce rozumí jednání mezi zamestnavatelem a odborovou organizací, výmena stanovisek a vysvetlení s cílem dosáhnout shody. Zamestnavatel je povinen zajistit projednání v dostatečném predstihu a vhodným zpusobem, aby odborová organizace mohla na základe poskytnutých informací vyjádrit svá stanoviska a zamestnavatel je mohl vzít v úvahu pred uskutečnením opatrení. Odborová organizace má pri projednávání právo obdržet na své stanovisko oduvodnenou odpoveď.

Príslušná odborová organizace má právo, aby s ní zamestnavatel krome jiných zákonem stanovených prípadu projednal:

1.Zásadní zamýšlené strukturální zmeny zamestnavatele, jeho racionalizační nebo organizační opatrení, opatrení ovlivňující zamestnanost, zejména opatrení v souvislosti s hromadným propouštením zamestnancu dle § 62 ZP.

2.Zŕizování, rušení a provoz zdravotních, kulturních, pŕedškolních, školících, rehabilitačních, sportovních, sociálních, rekondičních, rekreačních a stravovacích zaŕízení, kde je zamestnavatel zŕizovatelem nebo provozovatelem. Zamestnavatel zároveň bude informovat pŕíslušnou ZO OS KOVO o zŕízení nebo rušení oddechových a svačinových koutu.

3.Výjimečné pŕevedení zamestnance na jinou práci než odpovídá pracovní smlouve a zamestnanec s tímto pŕevedením nesouhlasí (ve smyslu ustanovení § 46 zákoníku práce).

4.Podmínky zamestnávání matek, mládeže do 18 let a osob se zdravotním postižením.

5.Zásadní otázky péče o zamestnance, hygieny na pracovištích a pracovního prostŕedí.

6.Výpoveď nebo okamžité zrušení pracovního pomeru.

7.Naŕízení práce ve dnech pracovního klidu.

8.Celkový rozsah pŕesčasové práce pro zamestnavatele.

9.Výši požadované náhrady škody a obsah dohody o zpusobu její úhrady s výjimkou náhrady nepŕesahující Kč 1 000,--.

10.Zpusob a rozsah náhrady škody za pracovní úraz nebo nemoc z povolání.

11.Stanovení pŕimeŕene dlouhé pŕestávky na jídlo a oddech, jejího začátku a konce.

12.Úpravu pracovní doby vetšímu počtu zamestnancu ze strany zamestnavatele. Za vetší počet zamestnancu se pro účely této kolektivní smlouvy považuje 5 a více zamestnancu.

13.Stanovení zásad pŕi uplatnení nových forem kontroly zamestnancu a pracovištích.

14.Zavádení a zmeny norem spotŕeby práce.

A.11 Právo kontroly

Pŕíslušné odborové organizace a její poveŕené orgány mají právo kontroly v pŕípadech uvedených v obecne závazných právních pŕedpisech, zejména v pŕípadech uvedených v § 321, § 322 a § 323 zákoníku práce, tj. vykonávat kontrolu nad stavem bezpečnosti a ochrany zdraví pŕi práci u zamestnavatele.

Právo kontroly znamená, že zamestnavatel poskytne potŕebné podklady nutné pro kontrolu, umožní vstup do všech prostor, ve kterých je to pro provedení kontroly nutné, výsledky kontroly projedná ve svých orgánech a závery projedná s pŕíslušnou odborovou organizaci.

A.12 Materiálni a organizační zajištení činností odborových organizací u zamestnavatele

Zamestnavatel uznává OS KOVO jako partnera pri obhajobe práv, zájmu a požadavku zamestnancu u zamestnavatele, právo OS KOVO vyplývá z ustanovení úmluvy č. 154/MOP v souladu se svými stanovami svobodne rozhodovat o svém vnitrním organizačním členení a rozdelení kompetencí u odborové organizace a jejich zástupcu pro jednání se zamestnavatelem.

1.Zamestnavatel poskytuje dle smlouvy odborové organizaci pro práci odborových orgánu a schuzovou činnost ZV OS KOVO v dohodnutém rozsahu odpovídající místnosti s potrebným vybavením včetne údržby a technického provozu. Prostory Závodního klubu poskytne zamestnavatel bezplatne pro takovou činnost odborové organizace, kterou vykonává za všechny zamestnance vuči zamestnavateli v rámci pracovneprávních vztahu (napr. mesíční aktivy úsekových duverníku apod.). Dále umožní bezplatnev dohodnutém rozsahu používání bežných komunikačních

prostredku, odberdrobných kancelárskýchpotreb, rozmnožovací a výpočetní

techniku, jež má k dispozici. Provádí účetní evidenci príspevku a jejich srážky a zaslání na účty ZO OS u penežního ústavu za predpokladu včasného zabezpečení evidence a aktualizace písemného souhlasu zamestnance ze strany odborové organizace.

2.Zamestnavatel po dohode se ZV OS nese, pokud má pracovište i mimo své sídlo, nezbytne nutné cestovní náklady odborových funkcionáru pri zajištení styku s odborári na techto pracovištích.

3.Zamestnavatel hradí náklady spojené s kolektivním vyjednáváním na úrovni zamestnavatele a činností odboru v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví pri práci.

4.Pro služební návštevy odborové organizace platí pri vstupu do prostoru zamestnavatele stejné predpisy jako pro služební návštevníky zamestnavatele.

5.Pro funkcionáre a poverené členy odborové organizace neplatí pri výkonu jejich funkce omezení pobytu v prostorách zamestnavatele, stanovená pro zamestnance pracovním rádem nebo jiným interním predpisem zamestnavatele, mimo opodstatnených omezení pobytu z duvodu zajištení bezpečnosti a ochrany zdraví pri práci a ochrany hospodárského a služebního tajemství.

6.Zamestnává-li odborová organizace zamestnance, který není uvolnen z rad zamestnancu zamestnavatele, existuje pracovneprávní vztah pouze mezi tímto zamestnancem a odborovou organizací. Zamestnavatel mu umožní výkon práce pro odborovou organizaci.

7.Zamestnavatel je povinen poskytnout členum príslušného odborového orgánu k výkonu jejich činnosti, kterou vykonávají v pracovneprávních vztazích za všechny zamestnance vuči zamestnavateli, pracovní volno v nezbytne nutném rozsahu s náhradou mzdy ve výši prumerného výdelku (mimo uvolnených zamestnancu dle následujícího bodu A.12.8.). Poskytnutí pracovního volna musí predcházet projednání s prímým nadrízeným na základe predložení dukazu o nutnosti uvolnení z duvodu jiného úkonu v obecném zájmu. V prípade požadavku náhrady mzdy včetne zákonného pojištenízestranyodborové organizace je nutnost odsouhlasení

príslušným predsedou ZV a vedoucím príslušného oddelení lidských zdroju.

8.Zamestnavatel krátkodobe uvolneným zamestnancum pro výkon činnosti v odborech (viz predchozí bod A.12.7.) uhradí vedle náhrady mzdy i zákonné sociální a zdravotní pojištení za zamestnavatele.

9.Pracovní volno s náhradou mzdy bude vždy poskytnuto členum ZV OS KOVO pri projednávání okamžitého zrušení pracovního pomeru.

10.Uvolnení zamestnanci z rad zamestnancu podniku z pracovní činnosti po dobu výkonu odborové funkce zustávají v pracovním pomeru u zamestnavatele, který jim vyplácí odmenu stanovenou odborovou organizací (2 zamestnanci v závode A; v závode B se jedná o 1 zamestnance na 15 hodin týdne).

11.Zamestnavateli je refundována z finančních účtu odborové organizace částka ve výši odmeny mimo zákonné pojištení. Po skončení výkonu odborové funkce je zamestnavatel povinen zamestnat je na puvodní práci, ve stejné mzdové tríde a pracovišti jako pred uvolnením. Není-li to možné proto, že tato práce odpadla nebo pracovište bylo zrušeno, musí je zamestnavatel zaradit na jinou práci odpovídající pracovní smlouve, pokud má takové místo volné nebo na jinou vhodnou práci.

12.Zamestnavatel se zavazuje umožnit volný prístup všech zamestnancu do kancelárí odborových organizací v areálu závodu v prubehu smeny.

A.13 Ochrana pracovních míst a rušení pracovních míst

1.Zamestnavatel usiluje o co nejmenší rušení pracovních míst, a to v souladu s cílem dosáhnout efektivní zamestnanosti.

2.Pracovní místa mohou být zrušena na základe predchozího projednání zamestnavatele se závodním výborem OS KOVO daného závodu.

3.Každý zamestnanec má právo ucházet se o volné pracovní místo u zamestnavatele ješte predtím, než bude nabídnuto novému zamestnanci.

4.Povinností zamestnavatele je zverejňovat nabídku volných pracovních míst včetne požadavku na kvalifikaci. Tato povinnost se netýká míst, pro než byl již zamestnanec pripravován v rámci jeho personálního rozvoje.

5.V prubehu výpovední doby na základe výpovedi ze strany zamestnavatele podle § 52 písm. a), b), c), d), e) zákoníku práce má zamestnanec k hledání pracovního místa, v každém týdnu trvání výpovední doby, nárok na placené volno v délce poloviny jeho denního pracovního úvazku, a to na základe potvrzení príslušné organizace nebo zamestnavatele, u kterých se ucházel o zamestnání.

6.Pri uvolňování zamestnancu z duvodu organizačních zmen a zamestnávání obou manželu bude zachován pracovní pomer alespoň jednoho z nich po dobu nejméne 6 mesícu, pokud tomu nebrání vážné provozní duvody.

A.14 Zamestnanost

Lhuta k informování príslušného odborového orgánu o zamýšlených strukturálních zmenách, racionalizačních opatreních, v dusledku kterých dojde k hromadnému propouštení, nesmí být kratší než 1 mesíc pred doručením výpovedi zamestnanci. Výpoveď konkrétním zamestnancum musí být výsledkem projednání zamestnavatele s príslušným odborovým orgánem ve smyslu bodu A.10.

A.15 Agentúrni zamestnávání

Na základe smluv, sjednaných mezi zamestnavatelem a agentúrami práce, podílejí se zamestnanci techto agentúr na zabezpečení činností zamestnavatele.

Počty zamestnancu agentúr práce mohou dosahovat max. 15 % prumerného stavu zamestnancu zamestnavatele.

B.PERSONÁLNÍ ZÁLEŽITOSTI

8.1Vznik pracovního pomeru

Zamestnancem se rozúmí všichni zamestnanci, kterým vznikl pracovní pomer ú zamestnavatele na základe pracovní smloúvy.

Zamestnavatel úzavírá se zamestnancem pracovní smloúvú nejpozdeji v den vznikú pracovního pomerú. Pracovní smloúva je vždy v písemné forme a k jejím základním náležitostem patrí: •sjednaný drúh práce,

•místo výkonú práce,

•den nástúpú do práce.

Další podmínky mohoú být dohodnúty závazne pri úzavírání pracovní smloúvy.

Bližší podmínky, týkající se vznikú pracovního pomerú jsoú obsahem organizační smernice.

8.2Pracovní cesty

1.Zamestnavatel muže vyslat zamestnance na pracovní cestú na dobú nezbytne nútnoú za podmínek úvedených v § 42 zákoníkú práce.

2.Zamestnavatel nesmí zamestnance vyslat na pracovní cestú, pokúd v tom zamestnanci brání prekážka predvídaná pracovneprávními predpisy, která zakládá zamestnanci nárok na omlúvenoú neprítomnost v práci.

3.Vysílá-li zamestnavatel zamestnance k výkonú práce na území jiného státú, je povinen jej predem informovat o dobe trvání tohoto vyslání a o mene, ve které mú búde vyplácena mzda. Pri príprave a realizaci pracovní cesty se zamestnavatel i zamestnanec rídí zákonnými i vnitrními organizačními ústanoveními o pracovních cestách, viz organizační smernice.

8.3Kvalifikace, rekvalifikace

1.Zamestnanec je povinen prohlúbovat si soústavne kvalifikaci k výkonú práce sjednané v pracovní smloúve, prohlúbováním kvalifikace se rozúmí též její údržování a obnovování.

2.Zamestnavatel muže v soúladú s organizační smernicí úmožnit zamestnanci stúdiúm nebo školení za účelem získání nebo zvýšení a prohloúbení kvalifikace či rekvalifikace a úzavrít s ním písemnoú dohodú (kvalifikační dohoda) v prípadech a za podmínek úvedených v zákoníkú práce a ve shora úvedené organizační smernici.

a)jedná-li se o získání či zvýšení kvalifikace u zamestnance pro potrebu zamestnavatele,

b)jedná-li se o získání nebo zvýšení kvalifikace pro potrebu zamestnance, nebráni¬li v tom provozní duvody na strane zamestnavatele,

c)jedná-li se o získání nebo zvýšení kvalifikace z duvodu zmeny pracovního pomeru pro zamestnance postižené nemocí z povolání nebo pracovním úrazem,

d)jedná-li se o prohloubení kvalifikace.

3.V prípadech podle bodu 1. písm. a) a c) poskytne zamestnavatel náhradu mzdy nebo uhradí ostatní dohodnuté náklady spojené se studiem nebo se školením. V prípade bodu 1. písm. b) zamestnavatel uvolní zamestnance na dobu nezbytne nutnou pro potreby školy nebo školicího strediska bez nároku na mzdu, výdaje spojené se studiem nebo školením si hradí zamestnanec sám. V prípade bodu 1. písm. d) poskytne zamestnavatel náhradu mzdy a uhradí náklady s tím spojené.

4.Zamestnavatel muže uzavrít se zamestnancem dohodu, ve které se zamestnavatel zavazuje umožnit zamestnanci zvýšení nebo prohloubení kvalifikace poskytováním pracovních úlev a hmotného zabezpečení a zamestnanec se zavazuje setrvat v pracovním pomeru po určitou dobu nebo uhradit náklady spojené se zvyšováním nebo prohlubováním kvalifikace (§ 234 a § 235 zákoníku práce).

8.4Zmeny pracovního zarazení zamestnancu

1.Zamestnavatel je povinen prevést zamestnance na jinou práci, pozbyl-li zamestnanec vzhledem ke svému zdravotnímu stavu podle lékarského posudku vydaného zarízením závodní preventivní péče nebo rozhodnutí príslušného správního orgánu, který lékarský posudek prezkoumává dlouhodobe zpusobilosti konat dále dosavadní práci, nebo ji nesmí konat pro onemocnení nemoci z povolání, nebo pro ohrožení touto nemoci, anebo dosáhl-li na pracovišti určeném rozhodnutím príslušného orgánu ochrany verejného zdraví nejvyšší prípustné expozice.

2.Zamestnavatel bude nadále zabezpečovat pridelování vhodné práce zamestnancum se zdravotním postižením a v rámci svých možností vytvorí vhodná pracovište.

3.Pri realizaci organizačních zmen zamestnavatele, v jejichž dusledku by mel skončit pracovní pomer výpovedí, bude zamestnanci nabídnuto jiné vhodné pracovní místo, pokud takové místo je volné.

8.5Ukončení pracovního pomeru

Pracovní pomer lze ukončit jedine ze zákonem stanovených duvodu, podle ustanovení §48 zákoníku práce a organizační smernice. 

C. PRACOVNÉPRÁVNÍ OBLAST

C1.Pracovní doba a doba odpočinku

1.Prumérná délka pracovní doby činí nejvýše 37,5 hodin týdné, pokud se zaméstnavatel s odborovou organizací nedohodne v souladu s právními normami jinak.

2.Ve společnosti jsou uplatňovány pracovní režimy:

•jednosménný, dvousménný, tŕísménný,

•nepretržitý,

•zvláštní nepŕetržitý provozní režim s osmihodinovými smenami kombinovanými

s dvanáctihodinovou smenou,

a to pŕi rovnomerném nebo nerovnomerném rozvržení pracovní doby.

Pracovní režimy jsou uplatňovány na jednotlivých pracovištích podle aktuálních provozních potŕeb zamestnavatele (viz také bod A.10.12.).

3. Rozvrh osmihodinových smen v týdnu (mimo zvláštní a jiný provozní režim):

 

závod

závod

Ranní sména

od 06.30 - 14.30 hod.

od 06.00 - 14.00 hod.

Odpolední smena

od 14.30 - 22.30 hod.

od 14.00 - 22.00 hod.

Noční smena

od 22.30 - 06.30 hod.

od 22.00 - 06.00 hod.

 

Pracovní týden začíná v závode A v nedeli ve 22.30 hod., v závode B v nedeli ve 22.00 hod., tzn., že na pracovištích s tŕísmenným provozním režimem nastupuje v týdnu jako první noční smena.

Rozvrh smen u zvláštního a jiných provozních režimu je určen v pŕíslušném dlouhodobém harmonogramu pro danou formu pracovního režimu.

4.Zahájení pracovní doby (smeny) začíná pŕítomností zamestnance na jeho pracovišti, které opouští až po skončení pracovní doby (smeny).

5.Zamestnanci mladší 18 let mají pracovní dobu maximálne 40 hodin týdne. Denní

pracovní doba u nich nesmí pŕekročit 7,5 hodin.

6.Pružná pracovní doba je ŕešena organizační smernicí. Pŕi zmene režimu musí

zamestnavatel respektovat tŕí denní oznamovací povinnost vuči odborovému orgánu a zamestnanci.

7.Zamestnavatel vyhoví návrhu na kratší pracovní dobu zamestnance, nebrání-li tomu vážné provozní duvody.

8.Zamestnavatel je povinen poskytnout zamestnanci pŕestávku na jídlo a oddech v délce nejméne 30 minut.

U pružné pracovní doby se pŕestávka poskytuje nejdéle po 6 hodinách nepŕetržité práce.

V pŕípade zkráceného pracovního úvazku se pŕestávka poskytuje po 4,5 hodinách nepŕetržité práce.

U dvousmenného a tŕísmenného pracovního režimu se pŕestávka poskytuje nejdéle po 4,5 hodinách nepŕetržité práce.

Pri nepravidelne rozvržené pracovní dobe (nepretržitý a zvláštni nepretržitý pracovní režim) se prestávka poskytuje nejdéle po 4,5 hodinách nepretržité práce.

O stanovení začátku a konce prestávky na jídlo a oddech rozhodne zamestnavatel. Prestávka na jídlo a oddech se nezapočítává do pracovní doby.

9.Práci presčas muže zamestnavatel narídit jen ve výjimečných prípadech, jde-li o vážné provozní duvody, a to i na dobu nepretržitého odpočinku mezi dvema smenami, popr. za podmínek uvedených v § 91 odst. 2 až 4 zákoníku práce i na dny pracovního klidu. Narízená práce presčas nesmí u zamestnance činit více než 8 hodin v jednotlivých týdnech a 150 hodin v kalendárním roce.

Konat práce nad rámec uvedený v odst. 1. lze pouze výjimečne, pokud k výkonu takové práce dá zamestnanec souhlas. Celkový rozsah práce presčas nesmí činit v prumeru více než 8 hodin týdne a celkem 416 hodin ročne. Do počtu hodin nejvýše prípustné práce presčas v roce se nezahrnují práce presčas, za které bylo zamestnanci poskytnuto náhradní volno.

Práce presčas nemuže být vykonávána zamestnanci, jimž je zkrácena pracovní doba ze zdravotních duvodu, bez snížení mzdy.

Pri narizování práce presčas osamelým zamestnancum pečujícím o díte mladší 12 let, zamestnavatel prihlédne k možnostem uvedeného zamestnance presčasovou práci vykonávat.

U vedoucích THP pracovníku (dle § 114 odst. 3) zarazených ve tríde 8 a výše, kterí mají prípadnou presčasovou práci do výše 150 hodin za rok (to je 12,5 hodinza

kalendární mesíc v prumeru) zahrnutou ve mzde a vyjádrenou paušálem bude tato doba evidována zvlášť.

10.Zamestnavatel a odborová organizace se dohodli, že období, ve kterém práce presčas nesmí v prumeru prekročit osm hodin týdne je sjednáno na 52 týdnupo sobe

jdoucích, určení takového období je součástí harmonogramu pracovního režimu.

11.Zamestnavatel a odborová organizace se dohodli, že období, ve kterém presáhne prumerná týdenní pracovní doba bez práce presčas rozvržená na jednotlivé týdny v rozvrhu smen stanovenou týdenní pracovní dobu, bude činit 52 týdnu.

12.Další ustanovení týkající se pracovní doby a práce presčas se rídí smernicí.

13.Pracovní pohotovost muže zamestnavatel na zamestnanci požadovat jen, jestliže se o tom se zamestnancem dohodne. Za dobu pracovnípohotovostiprísluší

zamestnanci odmena stanovená touto kolektivní smlouvou v souladu s §140

zákoníku práce.

14.Na pracovištích závodu A, závodu B a nástrojárny a dle návazné potreby i v obslužných závodech a úsecích, se muže uplatnit zvláštní nepretržitý provozní režim, a to celotýdenní s osmihodinovými smenami kombinovane s dvanáctihodinovou smenou. Do takového pracovního režimu nebudou nuceny vstoupit ženy a osamelí muži pečující o deti do 12 let veku, samoživitelé a zamestnanci pečující o invalidního člena rodiny, žijícího s nimi ve společné domácnosti.

Zamestnavatel se zavazuje ve dnech 24.,25. a 26. prosince nepracovat na

pracovištích se zvláštním nepretržitým provozním režimem podle harmonogramu smen pro takový pracovní režim a umožní-li to naplnení potreb zamestnavatele též o Velkém pátku a Velikonočním pondelí.

15.Zamestnavatel je povinen vypracovat písemný rozvrh stanovené týdenní pracovní doby a seznámit s ním zamestnance nejpozdeji 2 týdny pred začátkem období, na než je pracovní doba nerovnomerne rozvržena, pokud se nedohodne se zamestnancem jinak.

16.Zamestnavatel je povinen informovat zamestnance o:

•ekonomické a finanční situaci zamestnavatele, dusledcích jeho činnosti na životní prostredí a jeho ekologických opatreních,

•prechodu práv a povinností z pracovneprávních vztahu podle § 338 až 339 zákoníku práce,

•právním postavení zamestnavatele a jeho zmenách, vnitrním usporádání a osobe oprávnené jednat za zamestnavatele v pracovneprávních vztazích a uskutečnených zmenách v predmetu činnosti zamestnavatele,

•pravdepodobném vývoji zamestnanosti u zamestnavatele,

•zamýšlených strukturálních zmenách, racionalizačních nebo organizačních opatrení a opatreních v souvislosti s hromadným propouštením zamestnancu podle § 62 odst. 2 až 4 zákoníku práce,

•stavu a strukture zamestnancu, základních otázkách pracovních podmínek a jejich zmenách,

•bezpečnosti a ochrane zdraví pri práci v rozsahu stanoveném v části páté hlave druhé zákoníku práce.

17.Skutečne odpracovaná doba je posuzována v souladu se stanovenou nebo sjednanou pracovní dobou.

C.2 Dovolená a pracovní volno

1.Zamestnavatel poskytne nad rámec ustanovení §213 odst. 1 zákoníku práce

dovolenou navíc v délce 5 dnu, a to všem zamestnancum od začátku pracovního pomeru.

Zamestnavatel poskytne nad rámec sjednaného nároku 1 den dovolené navíc (celkem 26) zamestnancum s pracovním pomerem delším než 10 let, včetne tech, kterí dovrší 10 let v prubehu kalendárního roku.

2.Zamestnavatel (resp. prímý nadrízený) je povinen vyjádrit se k žádosti o dovolenou do 1 týdne od podání žádosti.

3.Celozávodní dovolená se stanoví v léte v délce 2 týdnu s výjimkou pracovišť a zamestnancu, nutných pro zabezpečování činností zamestnavatele, které budou po dohode s odborovými organizacemi specifikovány interním príkazem k čerpání dovolené, vydaným rediteli závodu pro jednotlivé závody.

Umožnit soubežné čerpání dovolené manželským párum (napr. technický servis a výroba), a to dle možností zamestnavatele bez narušení její činnosti.

Zamestnavatel vypracuje predbežný plán dovolených do 31.5. kalendáŕního roku v

návaznosti na plnení obchodních cílu tak, aby ŕádná dovolená byla zpravidla vyčerpána do konce kalendáŕního roku, nebrání-li tomu vážné provozní duvody.

4.Zamestnavatel poskytne ženám a osamelým mužum s nezaopatŕenými detmi na jejich žádost vedle dovolené dva týdny neplaceného volna v kalendáŕním roce, pokud tomu nebrání vážné provozní duvody.

5.Zamestnavatel poskytne v kalendáŕním roce ženám pečujícím o díte, které nedosáhlo veku 12 let a osamelým mužum pečujícím o díte, které nedosáhlo veku 12 let, pracovní volno s náhradou mzdy v délce 2 dnu v kalendáŕním roce. Pokud má rozvedený rodič díte do 12 let ve stŕídavé péči, má nárok na pracovní volnos

náhradou mzdy v délce 1 dne v kalendáŕním roce.

6.Zamestnanec má nárok na pracovní volno s náhradou mzdy v délce:

a)pŕi úmrtí manžela, manželky, druha, družky, vlastního dítete nebo dítete v péči nahrazující péči rodiču v délce 5 dnu, z toho 1 den na účast na pohŕbu,

b)pŕi úmrtí rodiču vlastních i nevlastních, rodiču manžela nebo druha, prarodiču, sourozencu vlastních i nevlastních, sourozencu manžela a manžela sourozence v délce 2 dnu z toho 1 den na účast na pohŕbu, pŕí úmrtí manžela vlastního dítete, vnuka v délce 1 dne k účasti na pohŕbu,

c)zaŕizuje-li v techto pŕípadech zamestnanec pohŕeb (dle bodu a, b) vzniká nárok

na další 1 den na zaŕizování pohŕbu,

d)pŕi vlastní svatbe či uzavŕení registrovaného partnerství 3 dny, z toho 1 den na obŕad; pŕi účasti na svatbe vlastních detí 1 den na obŕad, v pŕípade potŕeby umožní zamestnavatel zamestnanci čerpání dovolené nebo pracovního volna bez náhrady mzdy v délce 1 dne,

e)pŕi narození dítete 1 den a dále na dobu nezbytne nutnou na pŕevoz matky, nejvýše však 1 den pro manžela, druha nebo otce dítete,

f)pŕi stehování s vlastním nábytkem bez ohledu na místo pŕestehování 1 den.

7.Zamestnavatel poskytne zamestnanci pracovní volno bez náhrady mzdy v délce 1

den na svatbu rodiču a sourozencu.

8.Zamestnavatelumožní zamestnanci v pŕípade potŕeby čerpání dovolené nebo

pracovního volna bez náhrady mzdy v délce 1 dne pŕi promoci vlastního dítete nebo dítete v péči nahrazující péči rodiču.

9.Nároky vyplývající z pracovneprávních pŕedpisu účinných v dobe uzavŕení této kolektivní smlouvy se zachovávají i pŕi zrušení techto právních pŕedpisu.

10.V rozsahu pracovního volna specifikovaného v C.2.4. a C.2.5. jsou zahrnuty i nároky dle zákoníku práce.

11.V pŕípade živelné pohromy posoudí zamestnavatel a pŕíslušné odborové organizace možnost poskytnout pracovní volno postiženým zamestnancum, pŕičemž se bude v maximální možné míŕe pŕihlížet k eliminaci dopadu této pohromy na činnosti firmy.

C.3 Pracovní rád

Pri vydávání a zmenách pracovního rádu se postupuje v souladu s ustanoveními o spolurozhodování smluvních stran.

C.4 Stížnosti zamestnancu, pŕedcházení soudním sporúm, pŕedcházení individuálním a kolektivním sporúm

1.Stížnosti zamestnancu a spory, které vzniknou z výkladu nebo provádením kolektívni smlouvy ohledne plnení závazku, ze kterých vznikají nároky jednotlivým zamestnancum, reší zamestnavatel a príslušný odborový orgán.

2.Jednání o vyrešení stížnosti nebo sporu vyvolá príjemce podnetu zamestnance prizváním druhé strany.

3.Stížnosti týkající se správnosti zarazování prací, príkladu prací, popisu prací a funkčních míst do povolání, funkcí, tarifních stupňu (tríd) a rozporu pri mzdovém zvýhodnení apod., bude rešit komise složená ze zástupcu obou smluvních stran (zamestnavatel, príslušný odborový orgán). Komisi neprísluší posuzovat správnost obsazení pracovních míst ani výši mezd a platu. Zasedat bude dle potreby, treba k jedinému neodkladnému návrhu.

4.Nedojde-li k vyrízení stížnosti nebo k vyrešení sporu do 15 pracovních dnu ode dne doručení podnetu zamestnance, sdelí mu nadrízený tuto skutečnost a obe strany určí zástupce k dalšímu rešení.

5.Postupem podle ustanovení bodu 1. až 4. není dotčeno právo zamestnance, kdykoliv vymáhat nároky u soudu.

6.Smluvní strany se dohodly, že v zájmu společného a jednotného výkladu budou i po podpisu této smlouvy společne prípadná stanoviska k výkladu této smlouvy konzultovat.

D.OBLAST BEZPEČNOSTI PŔI PRÁCI

ZAMESTNAVATEL:

V zájmu zajišťování a zvyšování úrovne péče o bezpečnost a ochranu zdraví pri práci se zamestnavatel zavazuje:

1.Plne uplatňovat veškerá ustanovení zákoníku práce v oblasti BOZP.

2.Plne respektovat právo kontroly ZV OS KOVO v oblasti bezpečnosti a ochrany

zdraví pri práci dle § 321, § 322 a § 108 zákoníku práce.

3.Poskytovat vhodné a funkční osobní ochranné pracovní prostredky, mycí, čistící a dezinfekční prostredky a ochranné nápoje dle zákoníku práce, príslušného narízení vlády a souvisejících predpisu.

4.Provádet kvalifikované posouzení celé oblasti „prevence rizik“ ve smyslu §102

zákoníku práce a navazujících právních predpisu a s výsledky hodnocení rizik a opatŕeními proti rizikum, seznamovat všechny zamestnance dle zákoníku práce včetne závodních výboru OS KOVO. Seznámení s riziky se bude provádet v rámci periodických školení, jinak dle potŕeby a vždy pŕi zmenách dokumentace.

5.Provádet potŕebná meŕení všech rizikových faktoru, jako jsou meŕení ergonomická a meŕení mikroklima atd. dle § 102 zákoníku práce a navazujících právních pŕedpisu.

6.Odškodňovat i ty pracovní úrazy, u kterých není vystavena pracovní neschopnost, ale byly lékaŕsky ošetŕeny a registrovány.

7.Povinen, pokud bude zamestnanec uznán osobou se zdravotním postižením v dusledku pracovního úrazu nebo nemoci z povolání, je-li to možné pŕednostne zamestnat jej na vhodném pracovním míste nebo zajistit toto místo u jiného zamestnavatele.

8.Povinen organizovat nejméne jednou v roce proverky bezpečnosti a ochrany zdraví pŕi práci na všech pracovištích a zaŕízeních zamestnavatele v dohode s odborovou organizací a zjištené nedostatky odstraňovat.

9.Odborové organizace mají právo vykonávat u zamestnavatelu kontrolu nad dodržováním právních pŕedpisu, vnitŕních pŕedpisu a závazku vyplývajících z kolektivních smluv, viz bod č. 2 v této části kolektivní smlouvy. Zamestnavatel je povinen odborové organizaci umožnit výkon kontroly a za tím účelem:

a)zajistí poveŕeným zástupcum ZV OS KOVO vstup na svá pracovište včetne možnosti poŕízení fotodokumentace ze zjištených závad (v souladu s firemními pravidly pro poŕizování fotodokumentace),

b)pŕedá poveŕeným zástupcum ZV OS KOVO potŕebné informace a podklady prostŕednictvím pŕíslušných vedoucích zamestnancu a poskytne potŕebnou součinnost k výkonu kontroly,

c)podá ZV OS KOVO zprávu o tom, jaká opatŕení byla pŕijata k odstranení závad zjištených kontrolou nebo k provedení návrhu opatŕení, které podaly odborové organizace vykonávající kontrolu,

d)umožní poveŕeným zástupcum ZV OS KOVO proveŕení ŕádného šetŕení pracovních úrazu včetne možnosti poŕízení fotodokumentace (v souladu s firemními pravidly pro poŕizování fotodokumentace) a zajistí jejich účast na zjišťování pŕíčin pracovních úrazu a nemocí z povolání, popŕípade umožní ZV OS KOVO k tomuto pŕizvat dle potŕeby specialisty z ŕad OS KOVO,

e)nominovat poveŕeného zástupce ZV OS KOVO v komisi pro odškodňování úrazu kontrolu a ovlivnení procesu odškodňování úrazu a nemocí z povolání,

f)umožní pŕi kontrolách orgánu, kterým pŕísluší výkon kontroly podle zvláštních právních pŕedpisu, pŕednést své pŕipomínky,

g)na základe dohody umožní účast poveŕených zástupcu ZV OS KOVO na kontrolách pracovišť provádených smluvním lékaŕem.

10.Zabezpečovat plnení organizačního pokynu Opatŕení k ochrane zdraví zamestnancu v mimoŕádne teplých dnech včetne všech jeho pŕíloh, který je vydáván z duvodu dodržení únosných mikroklimatických podmínek a poskytování ochranných nápoju po dobu „mimoŕádne teplých dnu“, kdy nejvyšší teplota venkovního vzduchu meŕená ve stínu dosáhla hodnoty vyšší než 30 °C.

a)POVINNOSTI ZAMESTNAVATELE

Zamestnavatel je povinen poskytnout ochranné nápoje všem zamestnancum spadajících pod výrobní strediska. v období od 1. 5. do 15. 9. kalendáŕního roku. Ochranný nápoj se poskytuje v práškové podobe. Na nevýrobních stŕediscích se ochranný nápoj poskytuje pouze v pŕípadech mimoŕádne teplých dnu. V pŕípade, že nastane mimoŕádne teplý den v období mimo 1. 5. - 15. 9., mají zamestnanci taktéž nárok na ochranný nápoj. Dále je zamestnavatel povinen zajistit zamestnancum pŕístup k pitné vode.

b)POVINNOSTI ZAMÉSTNANCŰ

Zamestnanci musí s ohledem na své zdraví dodržovat pitný režim. V mimoŕádne teplých dnech doporučujeme vypít 3 litry tekutin v prubehu pracovní smeny, v prubehu pracovní činnosti, zejména u stroju a zaŕízení, používat nápoje jen z uzavíratelných obalu. Používání jídla a nápoju z otevŕených obalu (hrníčky, kelímky, skleničky) lze jen v prostorách k tomu určených - svačinové koutky, odpočívárny, jídelny, kanceláŕe.

c)POVINNOSTI SMÉNOVÝCH MISTRŰ

Dle výrobních možností zajistit okamžité vypínání stroju a technických zaŕízení, která nejsou potŕebná pro výrobní chod.

d)POVINNOSTI VEDOUCÍHO ENERGETIKY

Zajistit funkčnost vzduchotechniky na výrobních halách v prubehu celého kalendáŕního roku.

e)POVINNOSTI VŠECH VEDOUCÍCH VÝROBY

Zajistit v období od 1. 5. do 15. 9. sledování nameŕených teplot ve výrobních halách pomocí síťového sberu dat, provádeného pracovními meŕidly (teplotní čidla rozmístena uvnitŕ i vne výrobních hal). V pŕípade že teplota v daném míste pŕekročí 30°C, je povinností VBT zajistit na pŕíslušném pracovišti vyvešení

hodnot v daný den na Kartu záznamu nameŕených teplot. Teploty se zapisují každé 2 hodiny od doby, kdy teplota pŕesáhne 30 °C. V pŕípadech kdy nameŕená teplota dosáhne teplotu 34 °C (s tolerancí +/- 0,5 stupne), dochází k úprave pracovního režimu a to zaŕazením dalších 3 bezpečnostních pŕestávek 3 x 10 minut k již stávajícím pŕestávkám (10 +10 bezpečnostní pŕestávky a pŕestávka na jídlo a oddech 30 minut). Tyto další 3 bezpečnostní pŕestávky navíc se zaŕazují, když teplota dosáhne 34 °C a to tak, že na každých 160 minut pracovní doby pŕipadá 10 minut pŕestávky navíc (pomerove k odpracované dobe).

f)Seznam pracovišť se zvýšenou tepelnou záteží z technologických zdroju je uveden v pŕíloze č. I organizačního pokynu Opatŕení k ochrane zamestnancu v mimoŕádne teplých dnech. Na techto pracovištích, identifikovaných dle analýzy a hodnocení rizik a pracovního prostŕedí, zamestnavatel poskytne ochranné nápoje celoročne.

g)Vizualizace teplot (tabule se zobrazením aktuální teploty v dané hale) bude provádena na hlavních výrobních halách pomocí váženého prumeru z více zdroju teplotních dat.

h)V pŕípade aplikace bezpečnostních pŕestávek dle bodu 5. části všeobecná pravidla pokynu je v závislosti na snížení reálného časového úseku pro výkon práce žádoucí i snížení požadovaného dílčího pracovního výsledku (hodinová stabilita) a zákaz naŕizování pŕesčasové práce.

11.Zajišťovat školení umožňující zástupcum OS KOVO ŕádný výkon jejich funkce a zpŕístupňovat jim právni a ostatní predpisy k zajištení bezpečnosti a ochrany zdraví pŕi práci.

12.Umožňovat poveŕeným zástupcum ZV OS KOVO účast na meŕení škodlivin na pracovištích za účelem provedení kategorizace prací.

13.Informovat poveŕené zástupce ZV OS KOVO o termínech meŕení.

ZAMESTNANCI:

14.V zájmu zajišťování a zvyšování péče o bezpečnost a ochranu zdraví pŕi práci jsou zamestnanci povinni dodržovat § 106 zákoníku práce v plném rozsahu, zvlášte pak dle odst. 4:

•účastnit se školení zajišťovaných zamestnavatelem zameŕených na BOZP,

•podrobovat se pracovnelékaŕským prohlídkám,

•dodržovat pŕedpisy a pokyny k BOZP,

•dodržovat pracovní postupy, používat stanovené pracovní prostŕedky a osobní

ochranné pracovní prostŕedky,

•nepožívat alkoholické nápoje a nezneužívat jiné návykové látky na pracovištích, nekouŕit na pracovištích ani v jiných prostorách, pokud to nepovoluje zvláštní schválení pro kuŕácký koutek,

•oznamovat svému nadŕízenému vedoucímu zamestnanci nedostatky a závady na pracovišti, které by mohly vést k ohrožení bezpečnosti nebo zdraví zamestnancu, • bezodkladne oznamovat svému nadŕízenému vedoucímu pracovníkovi svuj pracovní úraz či poranení a spolupracovat pŕi objasnení pŕíčin vzniku úrazu.

ODBOROVÁ ORGANIZACE:

15.Odborová organizace je povinna spolupracovat se zamestnavatelem a s odborne zpusobilými fyzickými osobami k prevenci rizik podle zákona o zajištení dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví pŕi práci tak, aby zamestnavatel mohl zajistit bezpečné a zdraví neohrožující pracovní podmínky a plnit veškeré povinnosti stanovené zvláštními právními pŕedpisy a opatŕeními orgánu, kterým pŕísluší výkon kontroly podle zvláštních právních pŕedpisu.

16.Odborová organizace bude dbát o dodržování zákoníku práce, zákona o zamestnanosti, právních pŕedpisu o bezpečnosti a ochrane zdraví pŕi práci a ostatních pracovneprávních pŕedpisu.

17.Plnení svých požadavku a povinností bude ZO OS realizovat tak, aby pŕi své činnosti, minimalizovala rušivé dopady na práve probíhající výrobu.

PROJEDNÁNÍ:

18.Zaméstnavatel je povinen v rámci komisí BOZP ustanovených společné se ZO OS KOVO projednávat:

•podstatná opatrení týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví pri práci (základní smérnice systému bezpečnosti a ochrany zdraví pri práci a jejich zmény; výsledek ročních provérek a plnéní prijatých opatrení k odstranéní zjišténých závad; zprávu o stavu a vývoji pracovní úrazovosti v termínu minimálné 2x ročné)

•vyhodnocení rizik, prijetí a provádéní opatrení ke snížení jejich pôsobení, a zarazení prací do kategorií podle zvláštního právního predpisu a opatrení k minimalizaci téchto rizik,

•organizaci školení o právních a ostatních predpisech k zajišténí bezpečnosti a ochrany zdraví pri práci,

•určení odborné zpôsobilé fyzické osoby k prevenci rizik podle zákona o zajišténí dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví pri práci.

•seznamy OOPP a prostredkô osobní hygieny a poskytování ochranných nápojô,

•organizační opatrení pro práce na tzv. „osamocené pracovišté“ dle rizik.

Projednáním se rozumí predkládání konstruktivních návrhô obou stran za účelem dosažení shody. Za dosažení shody se považuje podpis konečného dokumentu povérenými zástupci obou stran.

INFORMOVÁNÍ:

19.Zaméstnavatel je povinen v rámci komisí BOZP ustanovených společné se ZO OS KOVO informovat o:

•zaméstnancích určených k organizování poskytnutí první pomoci, k zajišténí privolání lékarské pomoci, hasičského záchranného sboru a Policie České republiky a k organizování evakuace zaméstnancô,

•výbéru a zajišťování závodní preventivní péče,

•určení odborné zpôsobilé fyzické osoby k prevenci rizik podle zákona o zajišténí dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví pri práci,

•každé další záležitosti, která môže podstatné ovlivnit bezpečnost a ochranu zdraví pri práci.

ZPŔÍSTUPNÉNÍ:

20.Zaméstnavatel je povinen zprístupnit ZO OS KOVO:

•dokumentaci k vyhledávání a vyhodnocení rizik, opatrením k odstranéní rizik a k omezení jejich pôsobení na zaméstnance, ke kategorizaci prací, včetné výsledkô mérení škodlivých faktorô a k vhodné organizaci bezpečnosti a ochrany zdraví zaméstnancô pri práci,

•evidenci a hlášení pracovních úrazô a uznaných nemocí z povolání,

•dokumentaci o výkonu kontroly a opatŕeních orgánu, kterým pŕísluší výkon kontroly nad bezpečností a ochranou zdraví pŕi práci podle zvláštních právních pŕedpisu.

TERMÍNY A LHÔTY:

21.Termíny pŕedkládání materiálu týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví pŕi práci k projednání jsou stanovený minimálne na 15 dnu pŕed dnem stanoveným k vyjádŕení stranou, jíž byly materiály pŕedloženy. Tato lhuta je platná pro všechny strany této smlouvy. Pokud se strana, které byly materiály k projednání prokazatelne doručeny (v tištené podobe nebo i elektronicky e-mailem) do 15 dnu nevyjádŕí, bude mlčení pokládáno za vyjádŕení souhlasu. Doručení elektronicky musí být provedeno tak, aby byl dokument doručen nejméne dvema oficiálním zástupcum za stranu, které je dokument pŕedkládán.

OSTATNÍ:

22.Zamestnavatel se mimo jiné zavazuje v rámci pravidelných schuzek s ZV OS KOVO jednat o otázkách zlepšování kvality pracovního prostŕedí a otázkách zlepšování sociálního zázemí pro zamestnance.

Kolektivní smlouva - vše ob ecnáčást n a o b d o b í o d 1 .4 .2022 d o 3 1 . 3 . 2024 - 2022

Datum zahájení: → 2022-04-01
Datum ukončení: → 2023-03-31
Název odvětví: → Průmyslová výroba
Název odvětví: → Výroba strojů a zařízení
Věřejný/soukromý sektor: → V soukromém sektoru
Uzavřeny (kým):
Název společnosti: → 
Název odborových svazů: →  OS KOVO - Odborovy Svzz Kovo

ŠKOLENÍ

Školící programy: → Ano
Učňovské programy: → Ne
Zaměstnavatel přispívá do fondu školení zaměstnanců: → Ne

NEMOC A INVALIDITA

Opatření týkající se návratu do práce po dlouhé nemoci, např. léčba rakoviny: → Ne
Placené menstruační volno: → Ne
Plat v případě invalidity následkem pracovního úrazu: → Ne

ZDRAVÍ, BEZPEČNOST A LÉKAŘSKÁ PÉČE

Sjednaná lékařská péče: → Ne
Sjednaná lékařská péče pro příbuzné: → Ne
Sjednaný příspěvek na zdravotní pojištění: → Ne
Sjednané zdravotní pojištění pro příbuzné: → Ne
Sjednaná zdravotní a bezpečnostní opatření: → Ano
Sjednané zdravotní a bezpečnostní školení: → Ano
Poskytnutý ochranný oděv: → Ne
Pravidelné nebo roční lékařské prohlídky nebo návštěvy poskytnuté zaměstnavatelem: → Ano
Monitorování pohybového zatěžování na pracovištích, profesních rizik a/nebo vztahu mezi prací a zdravím: → No clear provision
Finanční podpora na pohřeb: → Ne

Organizace práce a rodiny

Zabezpečení zaměstnání po mateřské dovolené: → 
Zákaz diskriminace v souvislosti s mateřstvím: → 
Zákaz uložit povinnost těhotné nebo kojící zaměstnankyni vykonávat nebezpečnou nebo zdraví neprospěšnou práci: → 
Posouzení rizik ohrožující bezpečnost a zdraví na pracovišti pro těhotné nebo kojící ženy: → 
Dostupnost alternativ k nebezpečné nebo zdraví škodlivé práci pro těhotné nebo kojící ženy: → 
Pracovní volno z důvodu předporodních lekařských prohlídek: → 
Zákaz prověřování těhotenství před podepsaním pracovní smlouvy: → 
Zákaz prověřování těhotenství před povyšením: → 
Vybavení pro kojící matky: → Ne
Zaměstnavatelem poskytnuté zařízení pro péči o děti: → Ne
Zaměstnavatelem dotované zařízení pro péči o děti: → Ne
Pěněžní dotace na vzdělávání dětí: → Ne
Placené volno za rok z důvodu péče o příbuzné: → 2 dny
Délka volna ve dnech v případě smrti příbuzného: → 5 dny

PRACOVNÍ SMLOUVY

Zaměstnanci pracující na částečný úvazek vyloučeni z ustanovení: → Ne
Ustanovení o zaměstnancích pracujících na částečný úvazek: → Ano
Učni vyloučeni z ustanovení: → Ne
Brigádníci/studentské práce vyloučeni z ustanovení: → Ne

PRACOVNÍ HODINY, PLÁNY A DOVOLENÉ

Pracovní hodiny za týden: → 37.5
Maximum přesčasů: → 8.0
Placená zákonná dovolená: → -10.0 dny
Placená zákonná dovolená: → -10.0 týdny
Fixní dny pro placenou dovolenou: → 14.0 dny
Ustanovení o flexibilní pracovní smlouvě: → Ano
Loading...