KOLEKTÍVNI' SMLOUVA

uzavŕená mezi

stranami

na obdobi od 1.5.2025 do 31.3.2027

Z2

A. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ

A.1 Pŕedmét kolektívni smlouvy

Předmětem této kolektivní smlouvy (dále jen „kolektivní smlouva" nebo "KS") uzavřené v souladu se zákonem č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, v platném znění (dále jen "zákon o kolektivnim vyjednávání"), zákonem č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění (dále jen "ZP") a v souladu s dalšími souvisejícími předpisy (ratifikovanými mezinárodními úmluvami a dalšími zákony a předpisy) je úprava individuálních a kolektivních vztahů mezi...............(dále jen "odborová organizace"), která zastupuje zaměstnance společnost............................. (dále jen „VZO" nebo „odborová organizace") na straně jedné, a zaměstnavatelem, kterým je společnost..................... straně druhé.

Obé strany touto KS deklarují společnou vúli:

a)udržet a rozvíjet prosperitu společností koncernu ZKL a jejím prostŕednictvím současné uspokojiť rust potŕeb a zájmú zamestnanou společnosti,

b)konstruktivné utváŕet a udržovat vztahy založené na duvéŕe a spolupráci mezi zaméstnavatelem a zaméstnanci a odborovou organizad, s cílem aktivizovať a posílit dúvéru zaméstnancú vcíle společnosti,

c)rešpektovať zásadu spolupráce smluvních straň v oblasti zaméstnanosti,

d)oceňovať zaméstnance na všech úrovních za jejich podíl na prospéchu společnosti,

e)podporovať a upevňovat postup, kterým nebude docházet k neplnéní nebo zpochybňování práv a nároku smluvních straň.

A.2 Platnost a účinnost kolektívni smlouvy

A.2.1 Tato kolektívni smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu. Kolektívni smlouva je účinná od 1. 5. 2025 do 31. 3. 2027.

Zaméstnavatel si vyhrazuje právo na úpravy v pŕípadé zákonných zmén kdykoliv v období platnosti této kolektívni smlouvy.

A.2.2 Tato kolektívni smlouva upravuje nároky zaméstnancú a práva a povinnosti smluvních straň. Podmínky v pracovní smlouvé jednotlivce mohou být sjednány pouze shodné nebo výhodnéji, než stanoví tato KS.

Vždy pri sjednávání nového znéní této KS budou obé strany postupovat jako pri uzavírání KS s možností použití všech prostŕedku daných ustanoveními zákoníku práce a zákonem o kolektivním vyjednávání v platném znéní.

A.3 Zákaz diskriminace

Smluvní strany se zavazují, že zamezí pŕímé i nepŕímé diskriminací kteréhokoliv zaméstnance z duvodu pohlaví, sexuálni orientace, rasového nebo etnického pôvodu, národnosti, státního občanství, sociálního pôvodu, rodu, jazyka, zdravotního stavu, véku, náboženství či víry, majetku, manželského a rodinného stavu nebo povinnosti k rodíné, politického nebo jiného smýšlení, členství a činnosti v politických stranách nebo politických hnutích, v odborových organizacích nebo organizacích zaméstnavatelú; diskriminace z dôvodu téhotenství nebo mateŕství se považuje za diskriminací z dôvodu pohlaví. Za diskriminací se považuje i jednání zahrnující podnécování, navádéní nebo vyvolávání nátlaku sméŕujícího k diskriminací.

Porušení zákazu pn'mé nebo nepŕímé diskriminace jakýmkoliv zaméstnancem zaméstnavatele bude, podie okolností konkrétního prípadu, považováno za závažné porušení povinností vyplývajících z právních pŕedpisú vztahujících se k vykonávané práci.

Zaméstnavatel prijme opatrení sméŕující k zajišténí rovného postavení mužu a žen a k zamezení pŕímé nebo nepŕímé diskriminace, včetné postupu pri podávání formálních stížností na porušení rovného postavení mužu a žen a zákazu pŕímé nebo nepŕímé diskriminace a jejich ŕešení. Otéchto opatŕeních a postupech bude odborová organizace a všichni zamestnanci následné informováni. Odborová organizace se zaväzuje formulovat jasné prohlášení programu proti pŕímé nebo nepŕímé diskriminaci a učinit opatrení ke zvýšení informovanosti o této problematice na pracovištích zaméstnavatele tak, aby byla nápomocná úsilí zaméstnavatele vytváŕet pracovní prostredí, v némž rovné postavení mužu a žen a zákaz pŕímé nebo nepŕímé diskriminace je plné respektováno.

A.4 Všeobecná ustanovení

A.4.1 Zaméstnavatel uznává odborovou organizaci jako partnera pri obhajobé práv, oprávnéných zájmu a požadavku zaméstnancu ZKL Klášterec nad Ohŕí, akciová společnost. Dále uznává právo odborové organizace v souladu s jejími Stanovami svobodné rozhodovat o svém vnitŕním organizačním členéní a rozdélení kompetencí odborových orgánu a jejich zástupcu pro jednání se zaméstnavatelem. Současné se zaméstnavatel zaväzuje spolupusobit pri utváŕení vhodných podmínek pro činnost odborové organizace.

A.4.2 Spory mezi zaméstnavatelem a zaméstnanci budou ŕešeny kolektivním vyjednáváním. V pŕípadé jeho neúspéšnosti se ŕešení sporu ŕídí príslušnými ustanoveními zákona č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, v platném znéní.

A.4.3 Členové odborové organizace nebo prizvaní experti jsou povinní zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozvédí pri výkonu své funkce, pokud by porušením mlčenlivosti mohlo dojít k porušení státního, hospodáŕského, obchodního nebo služebního tajemství nebo oprávnéných zájmu zaméstnavatele nebo zaméstnance nebo osobních údaju zaméstnancu. Tato povinnost trvá i po dobu jednoho roku po skončení funkce, pokud zvláštni predpis nestanoví jinak.

A.5 Legislatívni soulad

Ustanovení této kolektívni smlouvy vychází zejména z:

*ratifikovaných mezi n á rod n ich smi u v,

*zákoníku práce v platném znéní,

*dalších zákonú a právních predpisu souvisejících,

*vnitŕních predpisu zaméstnavatele.

A.6 Pracovnéprávní ochrana odborových funkcionáŕu

Volení funkcionári odborových orgánu, kteŕí jsou oprávnéni spolurozhodovat se zaméstnavatelem a odboroví inšpektori bezpečnosti a ochrany zdraví pri práci, kteŕí mají právo spolurozhodování, požívají zvýšenou ochranu. Po dobu výkonu jejich funkce a jednoho roku poté nesmi zaméstnavatel bez pŕedchozího souhlasu odborové organizace ukončit s nimi pracovní pomer výpovédí nebo okamžitým zrušením. U pŕedsedy odborové organizace a pŕedsedy komise BOZP a členu dozorčí rady volených zaméstnanci je nutný pŕedchozí souhlas členské schuze nebo konference delegátu odborové organizace. Za pŕedchozí souhlas se považuje též, jestliže odborová organizace písemné neodmítla udélit zaméstnavateli souhlas v dobé do 15 dnu ode dne, kdy byla o néj prokazatelné zaméstnavatelem požádána.

A.6.1 Za odborové funkcionáŕe, kteŕí jsou oprávnéni spolurozhodovat, se považují členové odborové organizace, pŕedsedové dílenských výboru, členové komise kolektivního vyjednávání a predseda BOZP.

A.6.2 Odborová organizace bude zaméstnavatele prokazatelné informovat do 15 dnu o prípadných zménách ve funkcích odborových funkcionáŕú.

A.7 Právo spolurozhodování

Spolurozhodováním se podie zákona a podie tohoto bodu smlouvy rozumí takový vzájemný vztah mezi odborovou organizad a zaméstnavatelem, kdy prevedení určitého právního jednání či k pŕijetí jiného opatrení zaméstnavatele se vyžaduje pŕedchozí souhlas odborové organizace, jinak toto právni jednání či opatrení je neplatné, pokud tak stanoví zákon.

Odborová organizace a ií povéŕené orgány (komise) maií právo spolurozhodování v téchto pŕípadech:

A.7.1 Pri stanovení plánu dovolených a pri hromadném čerpání dovolené (§ 217 odst. 1 a § 220 ZP);

A.7.2 Pri vydání pracovního rádu, jeho zméné a zrušení (§ 306 odst. 4 ZP);

A.7.3 Pri výpovédi nebo okamžitém zrušení pracovního poméru ze strany zaméstnavatele u člena orgánu odborové organizace (§ 61 odst. 2 až 4 ZP);

A.7.4 Pri účasti na ŕešení otázek BOZP (§108 odst. 5 ZP);

A.7.5 Pri posouzení absence jako neomluvené a pri jejím prominutí (§ 348 odst. 3 ZP).

A.8 Právo na projednání

Projednáním se rozumí účelové setkání zástupcu zaméstnavatele a odborové organizace, pri némž se jejich stanoviska vždy zaznamenaj! v zápise o projednání pred realizad tohoto rozhodnutí tak, aby bylo prípadné zohlednéno i stanovisko odborové organizace.

Odborová organizace má právo, aby s ní zaméstnavatel proiednal:

A.8.1 Záležitosti uvedené v § 287 odst. 2 ZP:

*ekonomickou situaci zaméstnavatele,

*množství práce a pracovní tempo (§ 300 ZP),

*zmény organizace práce,

*systém odméňování a hodnocení zaméstnancú,

*systém školení a vzdélávání zaméstnancú,

*opatrení k vytváŕení podmínek pro zaméstnávání fyzických osob, zejména mladistvých, osob pečujících o díté mladší než 15 let a fyzických osob se zdravotním postižením, včetné podstatných záležitostí péče o zaméstnance, opatrení ke zlepšení hygieny práce a pracovního prostredí, organizování sociálních, kulturních a telovýchovných potŕeb zaméstnancú,

*další opatrení týkající se vétšího počtu zaméstnancú (tj. 10 zaméstnancú a více),

*záležitosti uvedené v § 280 ZP.

A.8.2 Výpovéď nebo okamžité zrušení pracovního poméru ze strany zaméstnavatele (§ 61 odst. 1 ZP).

A.8.3 Výjimečné prevedení zaméstnance na jinou práci, než odpovídá pracovní smlouvé (§ 41 a § 46 ZP), kdy zaméstnanec s tímto opatrením nesouhlasí.

A.8.4 Rušení pracovních míst (§ 52 písm. a) až c) ZP).

A.8.5 Opatrení v souvislosti s hromadným propoušténím zaméstnancú (§ 62 odst. 2 až odst. 5 ZP).

A.8.6 Vydání a zmény volebního rádu pro volbu a odvolání zástupcú zaméstnancú do orgánu zaméstnavatele (dozorčí rady).

A.8.7 Hromadnou úpravu pracovní doby, práci preseas, naŕízení práce ve dnech pracovního klidu a noční práci s ohledem na bezpečnosť a ochranu zdraví pri práci (§ 99 ZP).

A.8.8 O projednání bude po dohodé proveden písemný záznam.

A.9 Právo na informace

Odborová organizace má právo na to, aby ií zamestnávate! poskvtl informace o:

A.9.1 Vývoji mezd, prúmérné mzdy a jejích jednotlivých složek (§ 287 odst. 1 ZP).

A.9.2 Záležitostech uvedených v § 279 odst. 1 ZP:

*ekonomické a finanční situaci zaméstnavatele a jejím pravdépodobném vývoji,

*činnosti zaméstnavatele, jejím pravdépodobném vývoji, jejich dúsledcích na životní prostredí a jeho ekologických opatŕeních,

*právním postavení zaméstnavatele a jeho zménách, vnitŕním uspoŕádání a osobé oprávnéné jednat za zaméstnavatele v pracovnéprávních vztazích a uskutečnéných zménách v pŕedmétu činnosti zaméstnavatele,

*základních otázkách pracovních podmínek a o jejich zménách,

*záležitostech v rozsahu stanoveném v § 280 ZP,

*opatŕeních, kterými zaméstnavatel zajišťuje rovné zacházení se zaméstnanci a zaméstnankynémi a zamezení diskriminace,

*nabídce volných pracovních míst na dobu neurčitou, která by byla vhodná pro další pracovní zarazení zaméstnancú pracujících u zaméstnavatele v pracovním poméru uzavŕeném na dobu určitou,

*bezpečnosti a ochrané zdraví pri práci v rozsahu stanoveném v § 101 až § 106 odst. 1 a § 108 ZP a zvláštním zákonem,

*záležitosti v rozsahu stanoveném ujednáním o zŕízení evropské rady zaméstnancú nebo na základé jiného ujednaného postupu pro informace a projednání na nadnárodní úrovni nebo v rozsahu stanoveném § 297 odst. 5 ZP.

A.9.3 O zamýšlených strukturálních zménách, organizačních nebo racionalizačních opatŕeních, v dôsledku kterých dôjde k uvolňování zaméstnancú (§ 62 odst.2 ZP).

A.9.4 O nové priznaných nemocech z povolání u zaméstnavatele lx za čtvrtletí.

A.9.5 O nové vzniklých pracovních pomérech v písemné podobé lx za pololetí.

A.9.6 Pri prechodu práv a povinností z pracovnéprávních vztahú (§ 338 a § 339 ZP).

Informováním se podie této smlouvy rozumí prokazatelné pŕedání nezbytných písemných dokladú, informací nebo účast povéŕeného zástupce zaméstnavatele na jednání odborové organizace. V pŕípadé, že nékterá z výše uvedených záležitostí podléhá nutnosti okamžitého informování, zaméstnavatel svolá schúzku s odborovou organizací bez zbytečného odkladu. Odborová organizace tímto výslovné vzala na védomí svoji povinnost o získaných a projednávaných záležitostech ŕádné a včas informovať všechny zaméstnance. Toto neplatí za predpokladu, že zaméstnavatel označí informaci za dúvémou ve smyslu § 276 odst. 3 ZP.

A.10 Právo kontroly

Odborová organizace má právo kontroly nad stavem BOZP špecifikované v § 322 odst. 1 ZP. Právo kontroly znamená, že zaméstnavatel výsledky kontroly projedná na úrovni svého vedení a závéry projedná s odborovou organizací.

A.11 Záväzky a práva odborové organizace 

Záväzky odborové organizace:

A.ll.l Podílet se a pŕispívat k zajišténí sociálního smíru.

A.11.2 Organizovat svou práci tak, aby odborová organizace dbala o dodržování ustanovení zákoníku práce, zákona o zaméstnanosti, právních predpisu o bezpečnosti a ochrané zdraví pri práci a ostatních pracovnéprávních predpisu (§ 321 odst. 1 ZP).

A.11.3 Zvát povéŕené zástupce zaméstnavatele na jednání odborové organizace k ŕešení záležitostí společného zájmu.

A.11.4 Garantovat povinnosti členu odborové organizace, zachovat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dovédí pri výkonu své funkce, pokud by nedodržením mlčenlivosti mohlo dojít k poškození oprávnených zájmu zaméstnavatele. Tato povinnost trvá i po dobu jednoho roku po skončení výkonu funkce.

A.11.5 V pŕípadé neplnéní kolektívni smlouvy ze strany odborové organizace musí tato podat patričné vysvétlení. O zpúsobu nápravy bude zaméstnavatel informován.

Práva odborové organizace:

A. 11.6 Použít pri uplatnéní svých práv experty a expertní organizace mimo rámec zaméstnancú. Témto expertúm umožní zaméstnavatel vstup do organizace za podmínek stanovených pracovním ŕádem zaméstnavatele, není-li tento, pak na základé této KS.

A.11.7 Pŕizvat na jednání odborové organizace se zaméstnavatelem funkcionáŕe a zaméstnance.

A.11.8 Dbát o dodržování ZP, zákona o zaméstnanosti, právních predpisu o BOZP a PO a ostatních pracovnéprávních pŕedpisú.

A.12 Materiálni a organizační zajišténí činnosti odborové organizace

A.12.1 ................je povinna na svůj náklad vytvořit zástupcům zaměstnanců podmínky pro řádný výkon jejich cimosti, zejména jim poskytovat podle svých provozních možnostív přiměřeném rozsahu místnosti s nezbytným vybavením, tj. poskytovat na vyžádání odborové organizace zasedací místnost technického úseku a umožní přístup k telefonu zaměstnavatele s provolbou a kopírování, hradit nezbytné náklady na údržbu a technický provoz a náklady na potřebné podklady podle § 277 ZP.

A.12.20...................... dálle umožní odborové organizaci k informovanosti zaměstnanců užívání nástěnek na hlavní chodba

A.12.3 Zaméstnavatel je povinen umožnit zaméstnancúm konání voleb zástupcú zaméstnancú. Volby se konají v pracovní dobé. Nedovolují-li to provozní možnosti zaméstnavatele, múže se volba uskutečnit i mimo pracovišté. Členúm volební komise poskytne na dobu nezbytné nutnou, o kterou odborová organizace požádala, pracovní volno s náhradou mzdy ve výši prúmérného výdélku podie § 203 odst. 2 písm. a) bod 2. ZP ve znéní § 283 až § 285 ZP. O umožnéní voleb požádá odborová organizace nejpozdéji 7 dní pred plánovaným termínem konání voleb.

A. 12.4 Zaméstnavatel bude srážet mésíčné ze mzdy každého zaméstnance, který je členem odborové organizace, a který stakovou srážkou souhlasí, odborové pŕíspévky ve výši 1 % z čisté mzdy a poukazovat na účet odborové organizace č.: 246784140/0600 do dvacátého kalendáŕního dne každého mésíce. Dále bude provádét evidenci členských pnspévkú (sestavy), které následné poskytne príslušnému odborovému orgánu.

A. 12.5 Zaméstnavatel umožní zajišténí styku odborových funkcionáŕú s odborári na pracovištích v nezbytné nutných pŕípadech, kdy toto jednání nelze vyŕešit mimo pracovní dobu, a to tak, aby nebyla narušována plynulost pracovního procesu.

A.12.6 Zaméstnavatel funkcionáŕum odborové organizace pro výkon odborové činnosti podie § 203 odst. 2 písm. a) ZP poskytne pracovní volno s náhradou mzdy ve výši prúmérného výdélku. K výkonu jiné odborové činnosti, zejména k účasti na schuzích, konferencích nebo sjezdech poskytne pracovní volno bez náhrady mzdy podie § 203 odst. 2 písm. b) ZP. K účasti na školení poŕádaném odborovou organizací poskytn............... pracovní volno s náhradou mzdy ve výši prúmérného výdélku v rozsahu péti pracovních dnu v kalendáŕním roce podie § 203 odst. 2 písm. c) ZP.

A.13 Zajišténí efektívni zaméstnanosti

A.13.1 Každý zamestnanec má právo ucházet se o uvolnéné pracovní místo u zaméstnavatele ješté pred tím, než bude nabídnuto externímu uchazeči o zaméstnání.

A.13.2 Zaméstnavatel vede seznamy uvolňovaných zaméstnancu z organizačních duvodu po dobu jejich výpovédní doby a v pn'padé potreby je uprednostní v nabídce volných pracovních míst.

A.13.3 Povinností zaméstnavatele je nabídku uvolnéných pracovních míst uvnitŕ organizace dohodnutým zpusobem zveŕejňovat. U uvolnéného pracovního místa budou současné uvedený požadavky na kvalifikaci, délku praxe, termín uvolnéní pracovního místa.

A.13.4 V prubéhu výpovédní doby na základé výpovédi ze strany zaméstnavatele podie § 52 písm. a) až e) ZP nebo dohodou ztýchž duvodu, má zaméstnanec k hledání pracovního místa v každém týdnu výpovédní doby nárok na 1/2 dne pracovního volna s náhradou mzdy. Pracovní volno je možné se souhlasem zaméstnavatele slučovat.

A.13.5 Zaméstnanci, u néhož dochází k rozvázání pracovního poméru výpovédi danou zaméstnavatelem z dúvodu uvedených v § 52 a) až c) ZP nebo dohodou z týchž duvodu, náleží pri skončení pracovního poméru odstupné, jehož výše je odvozována od doby trvání pracovního poméru ke dni jeho skončení, a sice:

a)pracovní pomér trvá méné než 1 rok - odstupné bude činit nejméné jednonásobek prúmérného výdélku;

b)pracovní pomér trvá alespoň 1 rok, ale méné než 2 roky - odstupné bude činit nejméné dvojnásobek prúmérného výdélku;

c)pracovní pomér trvá alespoň 2 roky - odstupné bude činit nejméné trojnásobek prúmérného výdélku;

Do trvání pracovního poméru bude započítána i prípadná doba zaméstnání vostatních společnostech koncernu.

Pokud zaméstnanec po skončení pracovního poméru nastoupí opét do zaméstnání u dosavadního zaméstnavatele na základé pracovní smlouvy nebo na základé dohody o pracovní činnosti pred uplynutím doby určené podie počtu násobkú prúmérných výdélkú, z nichž byla odvozená výše odstupného, je povinen vrátit odstupné nebo jeho pomérnou část.

Odstupné bude vyplaceno po skončení pracovního poméru v nejbližším výplatním termínu určeném pro výplatu mzdy.

A.13.6 Pri ukončení pracovního poméru výpovédi ze strany zaméstnavatele nebo dohodou, poskytne zaméstnavatel zaméstnanci informaci o základních právech a povinnostech uchazeče o zaméstnání.

A.13.7 V pn'padé, že zaméstnanec se zaméstnavatelem uzavŕe dohodu o rozvázání pracovního poméru (organizační zmény) v dobé do konce prvního mésíce výpovédní doby s ukončením pracovního poméru do konce prvního mésíce výpovédní doby, vyplatí mu zaméstnavatel další odstupné ve výši jednoho prúmérného výdélku.

B.ODMÉŇOVÁNÍ ZAMÉSTNANCU

B.1 Mzdové podmínky zaméstnancu

Zaméstnanci pŕísfušŕ za vykonávanou práci mzda. Mzdou se rozumí v souladu se ZP penéžní plnéní nebo plnéní penéžité hodnoty poskytovaná zaméstnanci za práci. Za mzdu se nepovažují plnéní poskytovaná podie zvláštních predpisu v souvislosti se zaméstnáním, zejména odstupné, cestovní náhrady a odména za pracovní pohotovost. Touto KS obé smluvní strany garantují podmínky pro sjednávání a poskytování mzdy. Pri sjednávání zásad a podmínek pro poskytování mzdy a použití prostŕedku na mzdy vystupují obé smluvní strany a subjekty, jež tyto strany zastupují, jako rovnocenní partneri.

Zaméstnavatel seznamuje každého uchazeče o zaméstnání nebo pŕevádéného dojiné profese či funkce s druhem práce (popisem pracovního místa nebo pracovní pozice) a se zpusobem odméňování a použitými mzdovými formami, výši mzdy a podmínkami pro její poskytování.

Smluvní strany se dohodly, že výše mezd a podmínky poskytování jsou projednány a upravený ve mzdovém predpisu ..............'ato KS tedy ve smyslu § 305 odst. 1 ZP pŕenáší úpravu mzdových práv na vnitŕní predpis zaméstnavatele.

Jednotlivé složky mzdy, jakož i príplatky a další související, upravuje príslušní Vnitŕní mzdový predpis.

B.2 Mzdový vývoj

Smluvní strany se dohodly, že mzdový vývoj je ŕešen ve vazbé na Vnitŕní mzdový predpis, platný a účinný od

1.9. 2024, prípadné ve znéní zmén.

B.3 Vánoční prémie

Zaméstnanci mají nárok na vyplacení vánoční prémie, a to pri splnéní podmínky nepretržitého trvání pracovního poméru po celý kalendárni rok, ve kterém je prémie vyplácena (hodnocen je stav k 30.11. daného roku). Podmínkou pro výplatu vánoční prémie je plnéní provádécího plánu daného roku (hodnoceno za období 1-10 daného roku - podmínkou je splnéní plánované hodnoty ukazatele EBITDA za toto období). Vánoční prémie je vyplácena v prosinci, tj. do listopadové mzdy zaméstnancu, a to ve výši 4 000,- Kč. Jedná se o prémii jednorázové vyplacenou. Zároveň musí být dále splnéna také podmínka, že zaméstnanec odpracoval alespoň 80 % jeho časového fondu (hodnoceno za období mésícú 1-10 daného roku).

C.PRACOVNÉPRÁVNÍ VZŤAHY

C.l. Vznik nároku z kolektívni smlouvy

C.1.1 Nároky zaméstnancu z této kolektívni smlouvy vznikají dnem vzniku pracovního poméru, pokud není dále uvedeno jinak. Z dohod o pracích konaných mimo pracovní pomér nároky z této kolektívni smlouvy nevznikají.

C.2 Pracovní doba

C.2.1 Týdenní pracovní doba se pro zaméstnance sjednává maximálné v délce 37,5 hodin.

C.2.2 Zaméstnanci mladší 16 let mají pracovní dobu nejvýše 30 hodin týdné bez současného snížení mzdy odpovídající stanovené pracovní dobé u zaméstnavatele. Denní pracovní doba nesmi u nich pŕesáhnout 6 hodin.

C.2.3 Zaméstnavatel je povinen v souladu s § 88 a § 89 ZP poskytnout zaméstnanci prestávku v práci na jídlo a oddech v trvání nejméné 30 minút. V souladu se ZP se stanovuje u zaméstnavatele první prestávka v práci na jídlo a oddech v každém stredisku v jiných intencích po 4,5 - 6 hodinách nepretržité doby práce a každá další prestávka po 6 hodinách nepretržité doby práce. Poskytnuté prestávky v práci na jídlo a oddech y délce 30 minút se nezapočítávají do pracovní doby.

C.2.4 Zaméstnavatel je pri rozvržení pracovní doby povinen dodržovat režim nepretržitého odpočinku mezi dvéma sménami, tj. alespoň 11 hodin béhem 24 hodin po sobé jdoucích. Odpočinek muže být zkrácen až na 8 hodin béhem 24 hodin po sobé jdoucích za podmínky, že následující odpočinek bude prodloužen o dobu zkrácení tohoto odpočinku (§ 90 ZP).

C.2.5 Pracovní pohotovost Ize dohodnout mezi zaméstnavatelem a zaméstnancem pouze ve znéní § 95 ZP. Jinak ji nelze naŕídit.

C.2.6 Zaméstnavatel muže sjednat napŕ. ze zdravotních dúvodú, zejména osobám zdravotné postiženým nebo z jiných vážných dúvodu na strané zaméstnance, kratší pracovní dobu, popŕípadé jinou úpravu pracovní doby, nebrání-li tomu vážné provozní duvody.

C.2.7 Zaméstnancúm a zaméstnankyním pečujícím o díté mladší než 15 let a téhotným zaméstnankyním je zaméstnavatel povinen poskytnout na jejich žádost vhodnou úpravu stanovené týdenní pracovní doby podie § 241 ZP, nebrání-li tomu vážné provozní dôvody.

C.2.8 Zavedení pružné pracovní doby se ŕídí § 85 ZP.

C.2.9 Pri stanovení a veškerých úpravách pracovní doby zaméstnavatel pŕihlíží k situaci venergetice a dopravé i k oprávnéným zájmôm zaméstnancú.

C.3 Práce pŕesčas

C.3.1 Práce pŕesčas môže být zaméstnavatelem naŕízena zaméstnanci vsouladu s§93ZP jen ve výjimečných pŕípadech a z vážných provozních dúvodú, a to i na dobu nepretržitého odpočinku mezi dvéma sménami. Naŕízená práce pŕesčas nesmi u zaméstnance činit více než 8 hodin v jednotlivých týdnech a více než 150 hodin v kalendáŕním roce. Zaméstnavatel môže požadovat práci pŕesčas nad výše uvedený rozsah pouze na základé dohody se zaméstnancem. Období, ve kterém práce pŕesčas nesmi pŕekročit v prúméru osm hodin týdné, se stanovuje v délce 52 týdnú po sobé jdoucích.

C.3.2 Ve dnech pracovního klidu Ize naŕídit práci pouze ve smyslu § 91 ZP.

C.3.3 Práci pŕesčas nelze naŕídit zaméstnancúm, kteŕí pracují na zkrácený pracovní úvazek podie § 78 odst. 1 písm. i) ZP.

C.4 Noční práce

C.4.1 Noční práce je práce konaná v noční dobé, tj. mezi 22. až 6. hodinou. Dále podie § 94 ZP.

C.5 Dovolená - benefit

C.5.1 Základní výméra dovolené činí 5 týdnú v kalendáŕním roce.

Dovolená za kalendárni rok, její pomérná část, a dovolená za odpracované dny, prípadné stanovení (výpočet) jejich délky, se ŕídí príslušnými ustanoveními zákoníku práce, tj. zejména ustanovením § 212, § 214 a § 216.

Dobu čerpání dovolené určuje zaméstnavatel s pŕedchozím souhlasem odborové organizace tak, aby si zaméstnanec mohl dovolenou vyčerpat zpravidla vcelku a do konce kalendáŕního roku, ve kterém právo na dovolenou vzniklo v souladu s § 217 ZP.

C.5.2 Termín a délku hromadné dovolené dohodnuté s odborovou organizací je zaméstnavatel povinen oznámit zaméstnancúm nejpozdéji dva mésíce pred jejím začátkem. Termín a délku hromadné dovolené musí zaméstnavatel dodržet. Zménu múže provést pouze po dohode s odborovou organizací.

C.5.3 Strany se zároveň touto KS dohodly na vyhlásení a čerpání dovolené v podobé celozávodní dovolené pro tyto termíny:

a)od 28. 7. 2025 do 8. 8. 2025 a

b)od 22.12. 2025 do 23.12. 2025 a

c)od 29.12. 2025 do 31.12. 2025 a

d)dne 2.1. 2026.

C.6 Pracovní volno

C.6.1 Zaméstnavatel poskytne zaméstnancum pracovní volno nebo pracovní volno s náhradou mzdy podie naŕízení vlády č. 590/2006 Sb., kterým se stanoví okruh a rozsah jiných dôležitých osobních pŕekážek v práci takto:

1.Vyšetrení nebo ošetrení

a)Pracovní volno s náhradou mzdy nebo platu se poskytne na nezbytné nutnou dobu, bylo-li vyšetrení nebo ošetrení provedeno ve zdravotnickém zaŕízení, které je ve smluvním vztahu ke zdravotní pojišťovné, kterou si zaméstnanec zvolil, a které je nejblíže bydlišti nebo pracovišti zaméstnance a je schopné potrebnou zdravotní péči poskytnout (dále jen „nejbližší zdravotnické zaŕízení"), pokud vyšetrení nebo ošetrení nebylo možné provést mimo pracovní dobu.

b)Bylo-li vyšetrení nebo ošetrení provedeno v jiném než nejbližším zdravotnickém zaŕízení, poskytne se pracovní volno na nezbytné nutnou dobu; náhrada mzdy nebo platu však pŕísluší nejvýše za dobu podie písmene a), nejvýše však 4 hodiny.

2.Pracovné lékaŕská prohlídka, vyšetrení nebo očkování související s výkonem práce

Pracovní volno na nezbytné nutnou dobu se poskytne zaméstnanci, který se podrobil pracovné-lékaŕské prohlídce, vyšetrení nebo očkování souvisejícím s výkonem práce v rozsahu stanoveném zvláštními právními predpisy nebo rozhodnutím príslušného orgánu ochrany verejného zdraví.

3.Doprovod

a)Pracovní volno k doprovodu rodinného príslušníka do zdravotnického zaŕízení k vyšetrení nebo ošetrení pri náhlém onemocnéní nebo úrazu a k pŕedem stanovenému vyšetrení, ošetrení nebo léčení se poskytne jen jednomu z rodinných pŕíslušníku na nezbytné nutnou dobu, nejvýše však na 1 den, byl-li doprovod nezbytný a uvedené úkony nebylo možno provést mimo pracovní dobu

1.s náhradou mzdy, jde-li o doprovod manžela, druha nebo dítéte, jakož i rodiče a prarodiče zaméstnance nebo jeho manžela; má-li zaméstnanec nárok na ošetŕovné z nemocenského pojišténí, nepŕísluší mu náhrada mzdy nebo platu,

2.bez náhrady mzdy, jde-li o ostatní rodinné pŕíslušníky.

b)Pracovní volno k doprovodu zdravotné postiženého dítéte do zaŕízení sociálních služeb nebo do školy nebo školského zaŕízení samostatné zŕízených pro žáky se zdravotním postižením s internátním provozem a zpét se poskytne jen jednomu z rodinných pŕíslušníkú, a to s náhradou mzdy na nezbytné nutnou dobu, nejvýše však na 6 pracovních dnu v kalendáŕním roce.

c)Pracovní volno k doprovodu dítéte do školského poradenského zaŕízení ke zjišténí speciálních vzdélávacích potŕeb dítéte se poskytne jen jednomu z rodinných pŕíslušníkú na nezbytné nutnou dobu bez náhrady mzdy. Pro účely tohoto bodu se rodinnými pŕíslušníky rozumí fyzické osoby uvedené v bodu 9.

4.Prerušení dopravního provozu nebo zpoždéní hromadných dopravních prostŕedku

Pracovní volno bez náhrady mzdy se poskytne na nezbytné nutnou dobu pro nepredvídané prerušení dopravního provozu nebo zpoždéní hromadných dopravních prostŕedkú, nemohl-li zaméstnanec dosáhnout včas místa pracovišté jiným pŕiméŕeným zpúsobem.

5.Znemožnéní cesty do zaméstnání

Pracovní volno s náhradou mzdy na nezbytné nutnou dobu, nejvýše na 1 den se poskytne zaméstnanci téžce zdravotné postiženému pro znemožnéní cesty do zaméstnání z povétrnostních dúvodu nehromadným dopravním prostŕedkem, který tento zaméstnanec používá.

6.Svatba

Pracovní volno se poskytne na 2 dny na vlastní svatbu, z toho 1 den k účasti na svatebním obradu; náhrada mzdy pŕísluší však pouze na 1 den. Pracovní volno s náhradou mzdy se poskytne rodiči na 1 den k účasti na svatbé dítéte a ve stejném rozsahu se poskytne pracovní volno bez náhrady mzdy dítéti pri svatbé rodiče. Náhrada mzdy podie tohoto bodu pŕísluší rovnéž zaméstnancum uvedeným v § 317 zákoníku práce.

7.Narození dítéte

Pracovní volno se poskytne na nezbytné nutnou dobu

a)s náhradou mzdy k prevozu manželky (družky) do zdravotnického zaŕízení a zpét v jednom dni

b)s náhradou mzdy k účasti pri porodu manželky (družky)

c)týdenní volno pro otce dítéte v prvních 6 týdnech po narození dítéte; hrazeno z dávek rodičovské dovolené

8.Vyhledání nového zaméstnání

Pracovní volno bez náhrady mzdy pred skončením pracovního poméru se poskytne na nezbytné nutnou dobu, nejvýše na 1 pulden v týdnu, po dobu odpovídající výpovédní dobé v délce dvou mésícú. Ve stejném rozsahu se poskytne pracovní volno s náhradou mzdy pred skončením pracovního poméru výpovédí danou zaméstnavatelem z duvodu uvedených v § 52 písm. a) až e) zákoníku práce nebo dohodou z týchž duvodu. Pracovní volno je možné se souhlasem zaméstnavatele slučovat.

9.Úmrtí

Pracovní volno s náhradou mzdy se poskytne:

a)na 6 dnú pri úmrtí:

manžela, manželky, druha, družky, vlastního dítéte nebo dítéte v péči nahrazující péči rodičú.

Z toho 1 den na účast na pohŕbu téchto osob, 1 den na vyŕízení pohŕbu a 4 dny na vyŕízení záležitostí spojených s úmrtím téchto osob,

b)na 1 den k účasti na pohŕbu:

rodičú vlastních i nevlastních (otec, matka), sourozence zaméstnance (bratr, sestra), rodiče jeho manžela (tchán, tchýné), sourozence jeho manžela, manžela sourozence zaméstnance (švagr, švagrová), manžela dítéte (zeť, snacha). A na další den, jestliže zaméstnanec obstarává pohreb téchto osob

c)na nezbytné nutnou dobu, nejvýše na 1 den, k účasti na pohŕbu:

prarodiče zaméstnance (dédeček, babička), prarodiče manžela zaméstnance, vnuka, vnučky zaméstnance, jiné osoby, která sice nepatrí k uvedeným fyzickým osobám, ale žila se zaméstnancem v dobé úmrtí v domácnosti.

Na další den, jestliže zaméstnanec obstarává pohreb téchto osob.

Náhrada mzdy podie tohoto bodu pŕísluší rovnéž zaméstnancúm uvedeným v § 317 ZP.

10.Pohreb spoluzaméstnance

Pracovní volno s náhradou mzdy se poskytne na nezbytné nutnou dobu zaméstnancúm, kteŕí se zúčastní pohŕbu spoluzaméstnance; tyto zaméstnance určí zaméstnavatel nebo zaméstnavatel v dohodé s odborovou organizací.

11.Pŕestéhování

Pracovní volno bez náhrady mzdy se poskytne na nezbytné nutnou dobu, nejvýše na 2 dny pri pŕestéhování zaméstnance, který má vlastní bytové zaŕízení; jde-li o pŕestéhování v zájmu zaméstnavatele, poskytne se pracovní volno s náhradou mzdy. Náhrada mzdy podie tohoto bodu pŕísluší rovnéž zaméstnancúm uvedeným v § 317 zákoníku práce.

C.7 Pracovní cesty

Zaméstnavatel pri vysílání zaméstnance na pracovní cestu je povinen se ŕídit § 42 ZP. Zaméstnavatel se zaväzuje poskytovat zaméstnancúm náhradu výdaju, které jim vzniknou v souvislosti s výkonem práce, a to v rozsahu a za podmínek stanovených v § 151 až § 190 ZP.

Výše stravného se méní v závislosti na vývoji cen provádécím právním predpíšem.

C.8 Kvalifikace a rekvalifikace

C.8.1 Zaméstnavatel umožní zaméstnanci jeho odborný rozvoj podie § 227 ZP a následujících ustanovení ZP.

D.SOCIÁLNI' OBLASŤ

D.1 Zdravotní péče

D.1.1 Zaméstnavatel zajistí v potŕebném rozsahu vstupní, prestupní a výstupní (podie potreby zaméstnavatele) prohlídky zaméstnancu, které v pŕípadé, že nebudou hrazeny zdravotní pojišťovnou, uhradí.

D.1.2 Zaméstnavatel na základé smlouvy s poskytovatelem pracovné-lékaŕských služeb zajistí možnost provedení preventívni prohlídky, zdravotního stavu zaméstnancu pro posouzení jejich zdravotní zpúsobilosti k výkonu práce nebo pracovní činnosti, a to:

a)u zaméstnancu do 50 let véku nejméné jedenkrát za 5 let trvání pracovního poméru

b)u zaméstnancu 50 let a starších nejméné jedenkrát za 3 roky trvání pracovního poméru, za predpokladu úhrady téchto prohlídek príslušnou zdravotní pojišťovnou vsouladu se zákonem č. 48/1997 Sb., o veŕejném zdravotním pojišténí v platném znéní.

D.1.3 Zaméstnavatel provede lx za čtvrtletí revizi pŕíručních lékárniček a doplní je podie potreby.

D.1.4 Zaméstnavatel vybaví pracovišté prostŕedky pro poskytnutí první pomoci včetné zajišténí prostŕedku umožňujících pŕivolat rýchlou lékaŕskou pomoc v souladu s traumatologickým plánem.

D.2 Závodní stravování - benefit

D.2.1 Zaméstnavatel poskytuje pŕíspévek na stravování denné pro všechny zaméstnance, podrobnosti stanovuje interní dokument zaméstnavatele.

D.2.2 Pri zméné podmínek rustem spotŕebitelských cen bude výše částky hrazené zaméstnancem znovu projednána s odborovou organizací.

D.2.3 Zaméstnavatel umožní provoz minimálné v jedné prodejné (kantýné).

D.3 Benefitní karty a poukážky Pluxee

Zaméstnavatel bude zaméstnancúm poskytovat mésíčné benefit ve formé buď benefitních karet nebo poukázek Pluxee za podmínek dále uvedených.

Hodnota poskytovaných finančních prostŕedkú nabytých na benefitní kartu Pluxee (či formou papírové poukážky) je 1 000,- Kč mésíčné.

Podmínky pro vznik tohoto nároku:

-zaméstnanec v pracovním poméru,

-zaméstnanec odpracoval časový fond v daném mésíci (odpracované hodiny bez pŕesčasú),

-do odpracovaných hodin se dále započítává absence z duvodu dovolené, svátku, prekážky z duvodu dárcovství krve, školení a preventívni prohlídky pro posouzení zdravotní zpúsobllosti k práci a prekážky na strane zaméstnavatele.

Nabyté finanční prostŕedky (pŕíp. poskytnuté papírové poukážky) budou zaméstnancúm poskytnutý po vyhodnocení plnéní stanovených podmínek, v prubéhu následujícího mésíce.

D.4 Ostatní sociálni služby

D.4.1 V pracovní dny (podie rozpisu smén), kdy teplota pŕesáhne na pracovišti hodnotu tropického dne nebo noci, je zaméstnavatel povinen podávat ochranné nápoje dle ZP. Méŕení teploty na pracovištích zajistí zaméstnavatel a na vyžádání zaméstnance mu predloží výsledek méŕení kdykoli po celou dobu jeho smény. V rámci dodržování pitného režimu na celé pracovní sméné múže zaméstnanec, mimo prestávku na jídlo a oddech, na nezbytné nutnou dobu opustit své pracovišté (stanovišté u pracovního stroje) za predpokladu, že neohrozí technologický postup ve výrobe, a odebrat si nápoje z nápojového automatu. Tato nezbytné nutná zameškaná doba bude zaméstnanci započítána do pracovní doby.

D.4.2 V zimních mésících, kdy teplota na pracovišti poklesne pod 16 st. C (porucha topení, nedostatečné vytápéní apod.), poskytne zaméstnavatel zaméstnancúm teplé nápoje (čaj, apod.) po celou dobu trvání této situace, což je teplota, kterou naméŕí zaméstnavatel na pracovišti.

D.4.3 Benefit - dary pri životních a pracovních výročích

Zaméstnavatel zajistí finanční pŕíspévek na životní a pracovní výročí. Pŕíspévek na životní a pracovní výročí múže být na základé rozhodnutí zaméstnavatele vyplacen formou nepenéžního plnéní - prostŕednictvím papírových poukázek nebo benefitní karty.

Dary budou poskytovány zaméstnancúm v nejbližším mésíci následujícím po dosažení výročí. Pro účely výročí se do délky trvání pracovního poméru započítávají všechny pracovní poméry u všech společností koncernu. Na bezprostredné navazující pracovní poméry u dcériných společností se pro účely poskytování darú nahlíží jako na nepretržitý pracovní pomér.

Podmínky poskytování darú jsou dále upravený v pŕíloze č. 1.

D.4.4 Smluvní strany se dohodly, že zaméstnavatel poskytne zaméstnancúm benefit ve formé pŕíspévku na penzijní pŕipojišténí takto:

Zaméstnavatel poskytuje zaméstnancúm pŕíspévek na penzijní pŕipojišténí v hodnoté 700,- Kč. Nárok na pŕíspévek vzniká až po ukončení zkušební doby uvedené v pracovní smlouvé. U zaméstnancú, jejichž pracovní pomér ke společností trvá nepretržité minimálné 12 mésícú, se pŕíspévek zvyšuje na celkovou hodnotu 1 000,- Kč.

Na benefit zaméstnanci zaniká nárok v mésíci následujícím po rozvázání pracovního poméru.

D.4.5 Jednorázové odškodnéní pri úmrtí zaméstnance následkem pracovního úrazu nebo nemoci z povolání je zaméstnavatelem poskytováno v souladu s § 378 ZP.

D.4.6 Odména za doporučení nového zaméstnance

Zaméstnanci mohou získat odménu za doporučení nového zaméstnance, se kterým bude uzavŕen pracovní pomér.

Výše odmény:

-doporučení na klíčové pozice (operátor CNC, seŕizovač, opravár, elektrikár...) 12 000,- Kč,

-doporučení na ostatní pozice 6 000,- Kč

Odména je splatná ve dvou splátkách, všechny podmínky pro výplatu jsou stanovený v interním dokumentu zaméstnavatele.

E.BEZPEČNOSŤ A OCHRANA ZDRAVÍ PRI PRÁCI, EKOLÓGIE

E.1 Opatrení k zajíšténí BOZP

E.l.l Zaméstnavatel bude soustavné uplatňovať opatrení k zajišténí BOZP a ochrany životního prostredí zavedený v dohodé s odborovou organizací.

Tato opatrení budou obsahovať zeiména:

a)Kvalifikované posouzení všech profesionálních rizik u zaméstnavatele (posouzení rizik pracovních úrazú, rizikových faktom pracovního prostredí apod.), a to nejen z hlediska právních a ostatních pŕedpisú k zajišténí BOZP, ale i z hlediska nových technológií, v rámci zmapování rizikovosti práce v organizaci.

b)Postup eliminace profesionálních rizik, snižování intenzity a doby pôsobení rizikových faktoru, t.j.: pŕedevším:

*konkrétni termínovaná technická a organizační opatrení k zajišténí bezpečného pracovního výkonu, bezpečnosti technických zaŕízení a optimálního pracovního a životního prostredí

*snížení expozice zaméstnancú pracujících v rizikovém pracovním prostredí uvedeném vprovádécí vyhlášce o kategorizaci prací č. 432/2003 Sb., vydané k zákonu č. 258/2000 Sb. o ochrané verejného zdraví a souvisejících pŕedpisú zkracováním doby, po kterou je zaméstnanec vystaven rizikovým faktörüm (bezpečnostní prestávky)

*zákaz práce v pŕípadé, kdy zaméstnanec pracuje sám na pracovišti, kde není vdohledu a doslechu další zaméstnanec, který by v pŕípadé nutnosti poskytl nebo privolal pomoc nebo není zajišténa jiná účinná forma kontroly nebo spojení

*zajišténí spolupráce v BOZP mezi rúznými zaméstnavateli v pŕípadé, že jejich zaméstnanci pracují na společném pracovišti

*zákaz rizikových prací pro mladistvé

*poskytování vhodných osobních ochranných pracovních prostŕedkú, pracovních odévú, obuvi, mycích, čistících a dezinfekčních prostŕedkú a ochranných nápojú (dále jen „OOPP") ve smyslu ustanovení § 104 ZP a pŕedpisú souvisejících. Zaméstnavatel je povinen udržovať tyto prostŕedky v použitelném stavu, tzn. čisté a funkční, kontrolovať jejich používání a zajistit seznámení zaméstnancú se zásadami jejich používání.

Zaméstnanci jsou povinní pŕidélené OOPP pri výkonu práce používať.

E.1.2 Další opatrení k prevenci rizik. a to pŕedevším:

*zajišténí závodní preventívni péče v plném rozsahu vsouladu s úmluvou MOP č. 161 (vyhl. MZV č. 145/1988 Sb.),

*systém výchovy zaméstnancú v BOZP,

*zajišténí kontroly stavuBOZP zaméstnavatelem, jehožsoučástí je ustanovení odborné

*zpúsobilých zaméstnancú(napŕ. bezpečnostních technikú,revizních technikú, odborníkú na hygienu práce, prípadné dalších zaméstnancú včetné jiného zpúsobu zajišténí této kontroly,

*zajišténí pravidelnéhohodnocení úrovné rizikovýchfaktorú pracovního prostredí zaméstnavatelem v obvyklých podmínkách provozu včetné určení periodických méŕení a stanovení povinnosti méŕení pri zménách na pracovišti, které by mohly úroveň téchto faktorú negativné ovlivnit,

*povinnosť zaméstnavateleseznámit všechny zaméstnance s negativními účinky zjišténých rizikových faktörü pracovního prostredí na lidský organismus,

*povinnosť zaméstnavatelepri zavádéní nových pŕípravkú,technológií a pracovních postupú, vyžádat si od orgánú hygienické služby posudek, pokud tyto údaje nebyly obsahem bezpečnostních listú, prípadné jiné dokumentace,

*zajišténí kvalitního vyšetrení príčin a okolností vzniku pracovních úrazú, nemoci z povolání, profesionálních otráv a jiných poškození zdraví z práce a následných účinných opatrení k prevenci podobných príčin za účasti odborové organizace,

*stanovení nejen zásad, ale i konkrétních pokynú pro zajišťování první pomoci. Témito pokyny musí zaméstnavatel prokazatelné seznámit všechny zaméstnance. Za plnéní úkolú zaméstnavatele v péči o BOZP odpovídají vedoucí na všech stupních ŕízení v rozsahu svých funkcí. Tyto úkoly jsou rovnocennou a neoddélitelnou součástí jejich pracovních povinností.

E.2 Náhrada škody pri pracovních úrazech a nemocích z povolání

E.2.1 Pokud dôjde k pracovnímu úrazu, je zaméstnavatel povinen objasnit príčiny a okolnosti vzniku tohoto úrazu za účasti zaméstnance, pokud mu to dovoluje zdravotní stav, svédkú a za účasti odborové organizace nebo zástupce pro oblast BOZP. Zaméstnavatel má zaveden objektívni a snadno kontrolovatelný systém odškodňování pracovních úrazú, nemocí z povolání a jiných poškození zdraví z práce a ustanovenou odškodňovací komisi. O výsledcích rozhodnutí týkající se náhrady škody z pracovního úrazu nebo nemoci z povolání bude odborová organizace informována. Zpúsob evidence a hlásení pracovních úrazú se provádí v souladu s naŕízením vlády č. 201/2010 Sb., o zpúsobu evidence úrazú, hlásení a zasílání záznamu o úrazu.

E.3 Právo na kontrolu

E.3.1 Zaméstnavatel umožní odborovým orgánúm v rámci respektování jejich práva vykonávat kontrolu nad stavem BOZP podie § 322 ZP.

E.4 Podmínky pro činnost odborových orgánú v oblasti BOZP

E.4.1 Zaméstnavatel se zaväzuje poskytnout povéŕeným zástupcúm odborové organizace na úseku BOZP pro jejich činnost a pro školení k této činnosti pracovní volno s náhradou mzdy v souladu s § 203 odst. 2 písm. a) bod 2. ve znéní § 283 až § 285 ZP.

F.PŔEDCHÁZENÍ SPORÚM

F.1.1 Spory, které vzniknou z výkladu nebo provádéní kolektívni smlouvy ohledné plnéní závazkú, ze kterých vznikají nároky jednotlivým zaméstnancúm, reší zaméstnavatel a príslušná odborová organizace.

F.1.2 Jednání o vyŕešení sporu vyvolá pŕíjemce podnétu zaméstnance pŕizváním druhé strany.

F.1.3 Nedojde-li k vyŕešení sporu do 15 pracovních dnú ode dne doručení podnétu zaméstnance, sdélí mu nadŕízený tuto skutečnost a postoupí spor komisi ustanovené podie bodu F.1.6, pokud tato komise je zŕízena.

F.1.4 Postupem podie ustanovení bodu F.1.1 až F.1.3 není dotčeno právo zaméstnance kdykoliv vymáhat nároky u soudu.

F.1.5 Smluvní strany se dohodly, že výklad jednotlivých ustanovení této KS, s výjimkou pŕípadú spadajících do púsobnosti paritních komisi, bude podáván společné. Za tím účelem jmenují po dvou zástupcích do skupiny, která bude výklady zpracovávat a pŕedkládat. Za záväzný výklad se považuje stanovisko, které vznikne na základé jednotného názoru všech 4 členú skupiny. Když se členové skupiny nedohodnou na jednotném výkladu, jde o spor o výklad KS, který se ŕeší ve smyslu zákona o kolektivním vyjednávání. Zpracování výkladú koordinuje ta smluvní strana, která je pŕíjemcem žádosti o výklad.

F.1.6 Pro ŕešení sporú o plnéní závazkú vyplývajících z kolektívni smlouvy, ze kterých nevznikají nároky jednotlivým zaméstnancúm a k ŕešení individuálních sporú podie F.1.3 ustaví smluvní strany komisi.

F.1.7 Komise je trvalé ustanoveným orgánem, složeným nejméné ze 3 zástupcú za každou smluvní stranu.

F.1.8 Komise se schází z podnétu jedné ze straň nebo pri postoupení sporu ve smyslu ustanovení F.1.3 s cílem vyŕešit predmet sporu do 15 dnu.

F.1.9 Pri ŕešení sporu ve véci plnení KS a sporú o výklad KS se spor považuje za vyŕešený, je-li rozhodnutí komise pŕijato jednomyslné. Tímto se neomezuje ŕešení téchto sporu právni cestou. Spory, ze kterých nevznikaj? individuálni záväzky zamestnanou, budou ŕešeny pŕedevším jednáním dotčených straň. V prípade neúspešnosti takového jednání se postupuje podie ustanovení zákona o kolektivním vyjednávání.

G.ZÁVEREČNÁ USTANOVENÍ

G.1.1 Kterákoliv ze smluvních straň táto smlouvy muže navrhnout jednání o zméné kolektívni smlouvy. Smluvní strany jsou povinný vzájemné spolu jednat.

G.1.2 Veškeré zmény této smlouvy jsou vázány dohodou smluvních straň a vydávají se formou nového znéní kolektívni smlouvy podepsaného obéma stranami. Uzavŕením této kolektívni smlouvy pozbývá platnosti a účinnosti dosavadní kolektívni smlouva.

G.1.3 Ustanovení organizačních norem zaméstnavatele, které jsou v rozporu s touto kolektívni smlouvou, pozbývají dnem účinnosti KS platnost.

G.1.4 Zaméstnavatel bude posuzovat plnéní kolektívni smlouvy jako plnéní pracovních povinností príslušných zaméstnancu.

G.1.5 Smluvní strany se zavazují, že jednání o možnostech a podmínkách navýšení mezd na období roku 2026 zaháji do konce ŕíjna 2025.

G.1.6 Tato kolektívni smlouva je záväzná pro strany, které ji uzavŕely, i pro jejich prípadné právni nástupce.

Príloha Kolektívni smlouvy:

1. PŔÍLOHA Č. 1 - BENEFITY

PODPISY ZA STRANY:

PRÍLOHA Č. 1 - BENEFITY

1. Odmeny pri pracovních či životních výročích

Zaméstnavatel poskytuje finanční pŕíspévky pri pracovních a životních výročích. Tyto pŕíspévky jsou vypláceny formou mimoŕádné jednorázové odmény.

Výročí 50 let véku

Pri dosažení 50 let véku náleží zamestnanci odména ve výši součinu počtu odpracovaných let.............a částky 250,- Kč.

Odména pri odchodu do duchodu

Odména náleží zaméstnanci pri skončení pracovního poméru z duvodu odchodu do starobního nebo plného invalidního duchodu. Výše odmény se výpočte součinem počtu odpracovaných......... částky 350,- Kč. Dary jsou poskytovány v mésíci, kdy vzniká nárok. Nepŕetržitost pracovního poméru se počítá i pri prechodu mezi dcérinými společnostmi koncernu.

KOLEKTÍVNI' SMLOUVA uzavŕená mezi stranami na obdobi od 1.5.2025 do 31.3.2027 -

Datum zahájení: → Nespecifikované
Datum ukončení: → Nespecifikované
Věřejný/soukromý sektor: → 
Uzavřeny (kým):
Loading...